![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0391.jpg)
ORATIO FRANCISCI SVARESII
371
B.,
m,
1647 ) y Liñán
(Baltasa1· G1·acian,
págs. 42-3) ¡como también, algo más arrib
1 1
los núms. 3960
1
3973 y 4287.-Nicolás An–
tonio, olvidado de que primero había atri–
buído el
01·acvlo
á
su verdadero autor
(n,
4),
afirma luego que Lastanosa «scripsit....
Oracttlo Manual
y
Arte de prudencia .
lbi–
dem [Oscre, apud Joannem agues] 1647»
(n,
325).
4302.-Üp11yxtaKO\l
opitr.t 'tO\l r tpouVOlltO\l EV
'tGtt~ 't1)~
J1):rou
Lup.p.11'.(_t(l~ LX,oAat~ otAOpl)'tOpo~
nept
'tl)~
y
1tEPOX.l)~
fü.Al)VtltTI~ rAo't't1)~
,
Aoyo~.
D. Francisci Xaverii Dorca Gerunden–
sis, in Regio Societatis Jesu Gymnasio,
Philorhetoros deExcellentia Lingure Grre–
cre, Oratio. Anno Domini 175
I.
[Die 4 .
Julii] . Gerundre : Ex Typographia Anto–
nii Oliva, in vico Ballestiariarum.- En 4.
0
,
de
6
hs. n. fs.
EL P.
IGNACIO
CAMPSERVER.
«lrnprimio.... en Jerona en nombre de un
discípulo oraciones latinas, y una griega»,
dice Hervás
(1,
34, v.).-«Opera.
= Oratio
Rhetori·ca latz"na.
Gerundae edita nomine
cuj usdam sui discipuli versus an.
17
51
=
Altera Graeca.
Ibidem versus 1753 nomi–
ne etiam discipuli», dice también Caballero
(1,
IJ
5)
1
á
quien copian ó siguen Torres
Amat (pág. 133), Backer
(1,
1034) y om ·
mervogel (n , 605).
La
Oracion griega
á
que se refieren estos
bibliógrafos, sin haber tenido ninguno de
ellos proporción, al parecer, de verla, es se–
guramente la del presente número, cuando
quiera que no hay ninguna otra estampada
por aquel tiempo en Gerona.-La
latina,
impresa, según Caballero, «versus an. 17
51>),
estamos igualmente seguros que debe de ser
la que el año precisamente de 1751 se es–
tampó en la misma ciudad , y empieza:
«D. Narcissi· Caragol ... .
»¡
la cual, por
haber dado demasiado tárde con ella para
incluirla en su propio lugar, irá luego en el
Suplemento.
-Tampoco desesperamos de
dar con alguna ó algunas otras de las que
insinúa Herv1s haber estampado nuestro
autor
á
nombre de sus discipul<?s.
Cuanto
á
la griega, ó, por mejor decir,
greco-latina, que aquí describimos, es cu–
riosa la nota que lleva ésta
á
la vuelta de la
portada:-«Quoniam nusquam in Hispania
Grrecorum Characterum ad imprimendam
Orationem satis est in promptu, Latinos
Grrecis substituimus....
». -
En efecto, aun
el texto griego de la
Ornáon
va represen–
tado en caracteres latinos;
y
de haberse
atrevido
á
emplearlos griegos en la portada,
provienen los yerros que en ésta se notan,
empezando por sus dos primeras palabras:
Opay1uaxou Aopxr.t
1
en vez de <l>payxtaxou 6.opxa.
4303.-l. Oratio de admirabili Deipa–
rre Conceptu, habita VIL Id. Decembr.
an. M. DCC. LXI. in Templo Collegii
D. Pauli Valentire Soc. Jesu,
a
D. Anto–
nio Sanchez. Valentiae, Typis Benedicti
Monfort.- En 4.º
4304.-0ratio de Immaculato Deiparre
Conceptu, et Mariano -Angelicre Soda–
litatis Laudibus , habita in Templo Colle–
gii Maximi D. Pauli S. J.
a
D. Francisco
Xaverio Bastida
VII.
Id. Dec. MDCCLIX.
Valentiae, Typis Benedicti Monfort.–
En 4.º
EL P.
JOAQUÍN JUA
Así lo dice Fuster (u, 48), de quien, lo
mismo que Backer (u, 354) y Sommervo–
gel
(1v,
861·62:
cfr.
B. M., pág. 69, núm. 676),
copiamos estos títulos con alguna ligera
modificación indispensable en la forma, se–
guros de que todavia quedan bastante in–
exactos, al modo de los que vi mos que daba
también el dicho Fuster
á
los
Disczersos
del
mismo P. Juan, que arriba quedan registra–
dos
á
los núms. 387r y 3876.
4305 .-Oratio Francisci Svaresii
Ivriscons · Avenionen · de Citcvmcisione
Domini Habita ad S. D. N. Grego–
rivm X IIII. Pont. Max.
&
Illustriss.
&
Reuerendiss. S. R. E. Cardinales in Sa -
cello Vaticano Kalendis Ianuarij. Romre