88
REFLEXIONES SOBRE
Dios, y el ·le inclinara a la parte que qui–
siere....- En fol.
0 ,
de 8 hs., s.
1
p. n.
T. EL P. FRANCISCO MARTÍNEZ.
«Embiala el
f'.•
Fran.
00
Martinez, con
otras noticias, que le vinieron de Francia,
y el
a
traduzido
»
1
se dice
1
de letra de la
época, en el ejemplar de la biblioteca del
Colegio de Valladolid.
Por lo visto, debió de ser muy aficionado
el
P. Martínez á esta clase de curiosidades
bibliográficas, pues aun los años adelante
nos encontramos con una carta suya de
Pamplona y Noviembre
8
de 1
6z
1
al P. An·
tonio de Arana, en que le dice así:
«....
em–
bio esse Breue, con obligacion de q me le
embie tresladado de letra latina con q aca
nos entendamos, y vengan
4·
treslados,
por'q los comuniqúemos a otras p.t•• es
regaladiss.
0 ,
y grauissimo, y de Pontífice
bien affecto a la nacion. Tambien embio a
mi P.• Mathias esas relaciones francesas
que a\la me dieron, con .... la misma obliga–
cion, de q me las haga traducir, y me em–
bie vn tanto, porq qui<;a las imprimira La–
bayen juntam.'• con el breue, y otras nueuas
de alla, porq no se lo lleue todo Seuilla....
».
Ignoramos de qué
Breve
y
Relacz'ones
habla en esta carta.- La del presente nú–
mero está fechada en «Burdeos,
18
de Mar–
<;o
1604»,
y se reprodujo el mismo año con
el título de
<<
Relacirm de las cosas mas uo·
tables.
...
»,
que pondremos en su lugar.
1761.-Reflexiones sobre la Natura·
leza, ó Consideraciones de las obras, de
Dios en el órden natural: Escritas en
Aleman para todos los dias del año Por
M. C.
C.
Sturm, Traducidas al Frances,
y de éste al Castellano con Notas ins–
tructivas y curiosas. [ Tomo Primero,
que comprehende los meses de Enero,
Febrero y Marzo-Tomo Segundo, que
comprehende los meses de Abril, Mayo
y Junio-Tomo Tercero, que compre–
hende los meses de Julio, Agosto y Se–
tiembre- Tomo Quarto, que compre-
hende los meses de Octubre, Noviembre
y Diciembre]]. Madrid Año de 1794. En
•
la Oficina de Don Benito Cano. Con Privi–
legio.-Cuatro tomos en 8.
0
,
de ps. xxiv-
438 (s. 1 h. p. n.), 469 (s. 4
'1.
hs. p. n.),
479 (s. 4
'l.
hs. p. n.), 480 (s. 4 hs. p. n.).
T. EL P. JUAN FRANCISCO BLASCO.
En nuestro ejemplar se pone de letra del
tiempo, después
decunosas,
«por
D.
J. F.
B.»,
iniciales que corresponden perfectamente
al P. Blasco, de quien dice Hervás que «tra–
dujo en lengua española los doce tomos de
la obra, que Sturm publico en aleman, e
intitulo "Contemplacion de las obras de
Dios en el reino de la naturaleza, y de la
providencia", y le añadib notas segun las
mas recientes observaciones de fisica, y as-
tronomia» (u,
9, \'.).
.
Hay también tr-aducción castellana de
estas
Rej/exzones,
ordenadas metódicamen–
te en francés por Mr. Luis Cousin Des–
préaux, que no debe confundirse con la del
P. Blasco.
1762.-l. Reflexions prudentes, Pen·
sées morales, Maximes sto'iciennes. TrA–
duites de
1
'Espagnol par le R. Pe re
d'Obeilh, de la Compagnie de Jesus. A
Amsterdam, Chez Daniel Elsevier, 1671.
-En 12.
0
,
de 200 ps., s.
7
hs. p. n.
1763.-Reflexions, Sentences, ou Ma–
ximes R9yales et Politiques. Traduites
de
1
' Espagnol par le Reverend Pere
d'Obeilh de la Compagnie de Jesus. A
Amsterdam, Chez Daniel Elsevier, 1671.
- En
12.
0
,
de
1
s6
ps.'
S.
6
hs. p. n.
A. EL P. J uAN EusEmO NIEREMBERG.
Como parece ya por las «Refiexions ou
Maximes sur divers sujets du Pere Nierem–
berg, de la Compagnie de Jesus. Traduites
de l'Espagnol en Franr;ois par le Pere Do·
beilh de la meme Compagnie. Seconde edi–
tion, revue et corrigée. A Lyon, Chez An-