TRATADO,
EN
EL QUAL
~11
cSic illi, quibus
ips~
dedit sua biblia; reddunt
1
Mortua qure dederat! iam rediviva typis•;
y
la segunda:
cHuncsale condttum damus, en tibi Lector, edendum.
Helluo librorum, si placet, eja vora»
(p~g.
7•).
Sospechamos que no
á
·la ventura puso
«damus• en su dístico el P. Torbaví, sino
que quiso referirse
á
la parte que debió de
tener en la ediCión de la obra.
3681.-Traslado de vn Privilegio del
Rey Don loan el Primero de Aragon, en
fauor de la Immaculada Concepcion de
la Virgen Maria, Madre de Dios, Señora
nuestra.
Es
sacado .de vn libro impresso
en Valencia por Diego de Gumiel año de
mil y quinientos
y
quinze, y se intitula.
Aureom opus Regalium priuilegiorum
ciuitatis,
&
regni Valentire, cum historia
Christianissimi Regís Iacobi ipsius primi
conquistatoris: El dicho Priuilegio está
impresso en el a fojas ciento
y
cinqueta
y
seis en lengua Latina , con quien con–
forma este traslado. De
Conce~tione
sa–
cratissimre Virginis Marire
xr.
Año 161
S.
Con licencia, en Seuilla, por Alonso Ro–
dríguez Gamarr.a, en la calle de la Mue–
la, frontero del Cipres de Martín Ceron.–
-E~
4.
0
,
qe 4
hs.
n. fs.-(En latín y cas–
tellano)!
E.
EL
P.
JtrAN DE
PINEDA
(?).
cEmbialo el P• Ju• de Pineda, el qual
procura q• salga
a
luz quito halla
a
mano
cerca de la
limpie~
de
Nra. Sra.»,
se lee,
de letra del tiempo, en el ejemplar de la
biblioteca del Colegio de Chamartfn.
3682.- Tratado de la Immacvlada
Concepcion de Nvestra Señora, Es parte
del vltimo Capitulo de las Adiciones del
Padre Maestro Fray Vincente Iustir.iano
Antist de la.Orden de Predicadores, a
1~
historia d«';l Santo Fray Luys Bertran.
En Valencia, en casa de Pedro·Patricio.
Año de IS93· Con Licencia. En Sevilla.
Por Gabriel Ramos Vejarano. Año 161
S·
-En 4.
0
,
de 22 hs.
n.
fs.
E.
EL
P.
JuAN DE
PINEDA.
«Lo hi9o estampar el P. Ju• de pineda»,
se lee, de mano y letra del tiei?Jpo, en uno de
los ejemplares de la Biblioteca de la Univer–
sidad de Granada.
3683.-Tratado, en el qua! se da ra–
zon del Instituto de la Religion de la
Compañia de Jesus. Escrito por el Padre
Pedro de Ribadeneyra,
~eligioso
de la
misma Compañia. Año 1730. Sale otra
v~z
a luz con licencia de los Superiores.
Impresso en Salamanca Por Eugenio
Garcia de Honorato.-En 4.•, de 444 ps.,
s.
s
hs.
p.
n.
E.
EL
P. LUIS
DE
LOSSADA.
En el artículo que le dedica el P. Caba–
llero en el suplemento para la
Biblioteca,
dice de él que
«
Petri nostri Ribadeneyrre
egregium sane opus
de Ratione Instituti
Soc.
jesu,
Salmanticre recudendum cura–
vit, testimoniis latinis in vernaculam Iin–
guam sano consilio pro ·communi utilitate
atque intelligentia translatis».- La nueva
edición no puede ser, pueJ; no hay otra, sino
esta salmantina de
1730,
en la que el editor
traslaqó al fin de la obra los textos latinos
que se paliaban profusamente esparcidos
por la edición, única hasta entonces, de
16os, sustituyéndolos en el cuerpo con sq
correspondiente trad!}cción castellana.
Este
Tratado
es aquél
á
que se refiere el
sr: i>aiafox en
sucélebreitzocenctima,donde
da al Sumo Pontífice, que no es creíble que
la necesitara, la siguiente noticia: «Vidi
librum Compluti typis mandatum anno
Domini 16os. qui ínter Jesuitas secrftissi–
me circumfertur, qui communiter vocatur
EL PORQVE..;. Vidi
&
perlegi, inquam,
librüm istum satis eruditum,
R.
P.
Pt~ro
. de Ribadeneyra Jesuita, viro docto,
&
spi-.