Table of Contents Table of Contents
Previous Page  453 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 453 / 632 Next Page
Page Background

METHRICA DESCRIPCION

445

en Portugal,

y

omitido, no sabemos si de

propósito ó por olvido, en la

Bt'btioteca

de

Sotuelo, lo mismo que en la de Nicolás An–

tonio.- Nos ha parecido conveniente men–

cionarlo aquí, porque la circunstancia, ver–

dadera ó supuesta, de haberse impreso en

Barcelona,

y

saberse que su autor era cier–

tamente de la Compaliía, pudiera inducir

en sospecha de si sería éste alguno de nues–

tra Asistencia española.

3336.-La Perpetva Crvz o Passion de_

lesv Christo Nuestro Señor Desde el prin–

cipio de sv Encarnacion hasta sv Mverte.

Representada en quarenta estampas que

se reparten de balde.

Y

Explicada con

differentes razones

y

oraciones de devo–

cion. En Amberes, En la Emprenta de

Comelio Woons, 1650.- En 24.

0

,

de

95 ps.

El autor fué el P. Judoco Andries, que

lo publicó en latín

y

flamenco; así como el

traductor al castellano, alguno también de

la Compañía, pero no ciertamente Español ,

á juzgar por el lenguaje.

3337.-Memoria sulla Prudenza nella

distribuzione della Limosina, premiata

• dalla Reale Academia Economica di Ma–

drid, nel dl 15. di Maggio 1783. di

D. Giovanni Sampere e Quariños, Dot–

tore in Sacra Teología, Avvocato de'

Regj Consiglj, e Segretario della Casa, e

Stati di S. E.

il

Sig. March. di Villena. In

Fuligno. 1788. Per Giovanni Tomassini

Stamp. Yesc.-En 8.

0

« Anonymus dissertationem quamdam

hispanicam de largiendis mature, et pru–

denter eleemosynis, a Matritensi Regia

Academia prremio affectam ex hispanico

italam fecit hac inscriptione: Memoria sulla

prudenza nella distribuzione della limosina.

Fulginire, 1788. in 8.

0

», dice Caballero

(Mss., núm. 1019), pero sin advertir, contra

su costumbre, si tenía por de la Compai\ía

al traductor anónimo. Ciertamente si

lo

tuvo por tal, de seguro que se equivocó;

pues, seg)Ín cuida de avisarnos el mismo

Sempere

y

Guarinos, la traducción es del

«Señor Conde Crispí»

e

V'

202).

3338.-Methodo de la Oracion men–

ta1,

y

su Practica. Compuesto en Fran ·

ces por el

R.

P. Francisco Nepveu, de la

Compañia de lesvs.

Y

aora nuevamente

traduzido en Castellano por el R. P.***.

En Tolosa: En Casa de Francisco Ca–

sanabas, A la Biblia de Oro. Año

M. DCC. XXIV. Con Aprobacion,

y

Pri–

vilegio.-En 8.

0

,

de 100 ps., s.

r

h. p. n.

Edición furtiva, hecha á imitación de la

de los

«Exercicios illteriot'es.•..

»,

de que ha–

blamos al núm. 3327, y con análoga falsi–

ficación de la portada. El texto que en ella

se reproduce, asimismo

á

plana y renglón

casi siempre, pero con crasísimos errores

de imprenta , y omitidos malignamente los

preliminares que deponen contra el fraude

editorial, es el del «Methodo de la Oracion

mental, y su Practica. Compuesto en Fran–

ces por el

R.

Padre Francisco Nepueu de

la Compatiia de Jesvs.

Y

ahora traducido

en Castellano.

Y

se dedica a la Virgen San–

tissima. At"ladida vna Carta del Traductor

al Exmo: S•· Arzobispo de Toledo, en que

se da quenta de los libros traducidos de este

Autor. Tomo Primero. Con Licencia, y Pri–

vilegio: En Madrid: Por Antonio Marin:

Año de 1722», en 8.

0 ,

de

100

ps., s. 22 hs.

de port., etc.-El traductor no fué ningún

«R. P.***.», sino el Marqués de Aitona, con–

forme á lo advertido ya al citado núm. 3327,

y

á

lo que atiadiremos luego al 3340.

3339.-Methrica Descripcion de la so–

lemne Fiesta, con qve la Real,

y

siempre

llvstre Hermandad de la Maestranza de

la Mvy Noble,

y

Mvy Leal Civdad de

Sevilla, celebro el dia 14· de Noviembre

de el Año de

1

7

2

7.

la Canonizacion de

los Bienaventurados San Lvis Gonzaga,