Table of Contents Table of Contents
Previous Page  183 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 183 / 632 Next Page
Page Background

SEMANARIO MARIANO

175

server que le titre de cet ouvrage espagnol

est la traduction fidele de celui que j'ai cité

plus haut:

Hebdomas 1l1aria11a.... ,

et que

j'attribue au P. Zwicklin. Cet auteur, com–

me j'ai noté, dit que ce livre est d'un

Pm·–

tltmophila,

qui serait alors, peut -etre, le

P. Constanlin Arsonius, clerc régulrer de

S

1

Paul» (cols.

896-97).

Realmente, no vemos qué difi.cultad

pueda haber en todo esto. Pues, por de

pronto, si la

Hebdomas Mm·ia11a

que im–

primía ó reimprimía el P. Zwicklin, era obra

del Clérigo Reglar de San Pablo, nada más

natural que el que el título de la traducción

española de la misma obra del dicho Clé–

rigo correspondiera fielmente al título de la

impresa ó reimpresa por el P. Zwicklin.–

Por lo que hace al nombre de que se valió

el traductor, tampoco puede haber dificul–

tad en que fué el de «un Devoto Esclavo

de Maria», que más adelante se convirtió

en «un Devoto de la Purísima Reyna».-Si

la primera edición «salio con el nombre del

P. Constancia Arsonio>>, cosa de que no po–

demos dar fe por no haber visto ningún

ejemplar de la edición zaragozana que lo

lleva según Latassa , habrá que decir que

á esta

S1'11trma llfa1'irma

le pasó lo que á

«La Religiosa Ilustrada....

»,

de qué habla–

remos en los seudónimos, y que, á lo me–

nos en la cuarta y quinta impresión aparece

como obra, al parecer, escrita en castellano

por el P. Pedro Ansalone, no siendo sino

traducción castellana de obra escrita por él '

en italiano.

Sólo advertiremos, para concluir este

punto, que Latassa no debió de estar bien

informado de.las ediciones de la

Semana

lllfariana ,

cuando atribuye el cambio de tí–

tulo á la edición zaragozana de

1785,

pues

ya aparece con el que se supone cambiado

la valenciana de

1761,

que encabeza este ar–

tículo; y que, por fin , Sommervogel se re–

suelve á colocar la primera de Zaragoza,

que suena á nombre del P. Constancia Ar–

sonio, en la lista, no de los seudónimos,

sino de los anónimos (tx,

1

309),

con alguna

ligera inconsecuencia.

2044.-Semana Virgínea, compvesta

de las siete principales Abundancias,

que coloco Dios en la Pvrissima Reyna

del Cielo.-En 24.

0

,

de 24 ps.-(Hay otra

ed. en 1,6.

0

,

de

10

hs. n. fs. ).

EL P. BALTASAR DEL ALCÁZAR.

Reproducida de las págs.

45-62

de su

«Devocionario Mariano....», descrito ya an-

teriormente al núm. r

148.

·

2045.-Semanario Mariano, Devocion

piadosísima en obsequio de la Madre de

Dios, para alcanzar su proteccion en la

hora de la muerte. Sacado del Salterio

del Seráfico Doctor de la Iglesia San

Buenaventura.

Y

traducido al castellano

por el R. P. Fr. Diego Brincas

y

Enzi–

nas. Con Licencia. Palma. Imprenta de

Trias. 1846.-En 18.

0

,

de 115 ps.-(En

alg-qnos ejemplares falta la fecha).

A. EL P . LUIS DE LA PALMA.

«Parece haber sido el que publicó esta

devocion formada de los salmos de S. Bue–

naventura el V. P. Eusebio Nieremberg,

segun dice el V. Illmo. Sr. D. Juan de

Palafox. Orac. pr. del Exerc. quotid.»,

avisa el traductor en una nota de su

Adver–

teucz'a

previa, (págs. 3-4); y algo más ade–

lante, en el texto mismo, afirma que estos

salmos «están apropiados por el mismo Se–

ráfico Doctor á María santísima, y son los

que formaron esta devocion desde qu e se

publicó la primera vez por el V. P . Nie–

remberg. El V. Illmo. señor D. Juan de

Palafox.... compuso el al'io de

1659,

que fu é

el último de su vida, un semanario á imi–

tacion de este, como dice el mismo V. Sr. en

versos, y despues de la oracion primera

dice, que desde luego haria algun servicio

al público el que tradujese este de san Bue–

naventura. Yo no me he ligado nimiamente

á las leyes de la traduccion, porque no sa–

liese lánguida y sin hermosu ra ; pero he

procurado conservar la substancia de las

expresiones del Seráfico Doctor. Añadí úni–

camente en las laudes el himno que canta

la Iglesia

á

María santísima» (págs,

5-6}.