Table of Contents Table of Contents
Previous Page  75 / 88 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 75 / 88 Next Page
Page Background

-A5-

APENDICE

Sobre la prontmciación g

escritura

de laa palabras quechuas

qw

lieMn

letras compu.,fas

y

sobre

el

uso

de

las

voces ext,·an.r¡e–

ra.f

introducidas y

adaptadas m n•lestro

idiomrr.

Siendo esencinlrnente nnomatópico el idiotm\ qtwchua, las

voc~a

que

signific~m

objetos de la

nnturalez~\

y

sus di \'ersos fe

n6menoa,&e han de ptonunciarcomu remedando 6reprodncien–

do los Bonidos de aquellos: así la caida del agnn, aobre una va ·

sija

ú

otro recipiente, produce el twnirlo de

chchill;

pues bién,

cae

sonido

eA

el origen del verbo chchillchiy,

y

su pro

mncia–

dón ha

de ser remE-dando

este

sonido:

la

t•»idft.

de mut

piedra

Á

un pozo de agua hace el 1onido de

ppullchec,

y

de ahí, el ver

bo

ppulchiy:

cuando

revenera

el sol

en un

día

de venmo el

ca·

loa·

e1

tal que no solo calienta el cneq>n sino comn que le

qne ·

mR

y

euat·dece,

{,

rnan~m

de

caústico;

O@te efecto dul sol en

quechua

el4

lckMay,

de

kkarac;

el ruido dol

viento,

al tiempo

de

c•orrPr /,

rf!moli

~··~e, e"

como haciourln

e1

soniJo de

ppj1.1h1'

hu,

de

rlon rie

nnce

ptNC'lt1/.

sophtr,

ó

como

¡:na.

serie

rtmum,n-tt,J

de donde

cunumm

tt -Así

t lr~mn,

J,,

doble

e,

ó

dos

ce,

es

J>N·

píamente dental

y

deb pronuuciat·se sin hacer mucho ft8fu er ... .

&o, esto etl,

t:~uave

nann·a.J ,oen t.e, 1le

modo qne el

&oui tlo

vocalae

opt>a·ecm

b-twt a<

,comocuando

qnisiéramos¡wonnnciar

la palabra

&callo

(lengun,miemhro cammw

y

movihle colocada

en la bocA del animal)

c¿ata (

cobij::~.fr::tznda

6

tapador ' ;

má~.

ht

misma

e

viniendo dcspné8

d~

k

se dronnncia

fu~t·t~tmente

dan·

do

origen

á

otras

palabral'!

de

t~igni fi caci(Sn

diferent.e, por

sl.\·

puesto, corno cuando se dice:

kcata,

que l" ntonces significa tul'·

bio,

lodoso, revuelto.

[kcata unu,

ngna turbia "' lodosa].

r

,o pro

pio sucede

con

In

chcl1-

cloble

y

con

toda otra

consom\.ntA

dll ·

plicRdn; pero flon In

pp

hay que ser todavia mucho más

pr·eca·

vide que con

ot1·a~.

Esta

let•·a, cuando

~~

dohle

Re

pt'Ollunda

cOmJWimiendo. bién los

labio~

y

~ olt:índolotl liget·am~nt~ ~~

tiempo de pronunciar, como en

ppacha

(

Vt'st.ido !,

ppunchay

[de

dfn),

ppasñc'

(chola, moza),

ppiscaca

[a,•e de

t•·e~

pulgadaR

de

porte

á

manera de mirlo],

ppacco

(rubio,rnbia); pero

nunca

tle

be pronunciarse dñ.ntlole el

~onido

de

p

eon

j,com1l

Io; hac~u

mu·