Table of Contents Table of Contents
Previous Page  225 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 225 / 916 Next Page
Page Background

-

55 -

Un día antes que nuestro

Maipacha Apunchic Jesu-

Señor Jesucristo hubiera de cristo ñucanchicraicu mutzu–

padecer y morir por nosotros, shac, huañushac nirca, pun–

cenó con sus disc!pulos muy chapi manarac huañugricushpn,

amados; les lavó los pies con cuyashcn

discipulocunahuan

gran humildad;

y

porque los micurca; paicunapac chaqui–

amaba mucho y queria que- cunata cumuicuc shunguhuan

darse siempre con ellos, aun- maillapurca; paicunata ancha

que se fuese de esta vida, cuyarca: shina cuyashpaca,

ordenó este Sacramento en esta cai pachamanta janac pacha–

manera. Tomó el pan con sus man huichairishpapish, paicu–

manos benditas, y echando su nahuantac saquirinata munar–

bendición en él, dijo : "Tomad ca: chairaicumi cai Santísimo

y comed : éste es mi cuerpo, Sacramentota mushucta chu–

que será por vosotros entre- rarea. Tandata maquihuan ja–

gado á muerte." Y después pishpa , bendiciouta shitashpa

tomó el cáliz con vino, y nirca: "Japiichic, micuicbic

dijo: "Tomad y bebed, por- caita; caimi ari ñuca cuerpo,

que ésta es mi sangre , que cai ñuca cuerpo cancunapac ju–

será derramada por vosotros chacunaraicu huañunga'', nish–

y

por otros muchos, para que pa nirca. Ghaimanta calizta

sean perdonados sus pecados. vinoyucta japishpa nirca: " Ja–

y

mirad que hagáis esto mis- piichic, upiaichic caita: caimi

mo en memoria mía"." Esto ari ñuca yahuar; caí yahuarta

dijo nuestro buen Padre y cancunaraicu, ashca runacuna–

Maestro Jesús; y dió á todos raicopish jichashac, tucuipac

sus Apóstoles de aquel pan juchacuna pambachishca ca–

y. vino consagrados: bajo las chun. Ricuichic imnshi11a caita

especies del pan y vino esta- ñuca rurani , chaishioallatac

ban el cuerpo .Y la sangre de caocuoapish yuyarihuashpa ru–

J esucristo. P ues las palabras ranguichic", nishpa Apuncbic

de Dios no son vanas, sino J esucristo cuyac shunguhuan