Table of Contents Table of Contents
Previous Page  137 / 256 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 137 / 256 Next Page
Page Background

ESTUliH:OS INDfGENAS.

115

PARA, en lengua quechua equivale

a

lluvia,

yen

•.un sentitlo· mas general, a

agua,

y por lo tanto,

a

mar,

,gran rio, gran · lago,

etc., etc. De

Para,

PARIHUARA

.que

signifi.ca

flamante, ibis; Parani,

signifi.ca

LLOVER;

Parana;yana,

ESTA PARA I...LOVER;

Paramilla,

TIEMPO

DE AGUAS, INVIERNO;

Parayconchuy,

TORBELLINO, TEM–

.PBSTA~.

PARIA, es el nombre de una antigua provin–

cia de Bolivia. En esta region

hidrografi.ca

esta el

Iago Huayaca

6

de

Paria

que se comunica con el celebre

,de Titicaca, por medio del Desaguadero.

Parapiti, Pari son rios

<l.el

Peru

y

Bolivia. Pa–

riahuanca, Pariamarca, Parianchacra, Pariarca, Paria–

coto, Pariacaca, son nombres de antiguos pueblos del

Peru y Bolivia.

En la lengua guarani, la radical

Para

no equivale

a

lluvia,,

como en el idioma q uechua, sino

a

Mar.

De

PARA,

mar;

PAR.Ai

,

cigua del mar;

P ARAP6,

lf> que con–

tiene P.l niar;

PARAGU.A..gu,

Mar grande;

PARANA,

Pci–

riente del mar, punta del mar.

La radical PARA (mar) se encueutra en muchos

nombres geograficos de rios y pueblos, de las re–

g iones del Paraguay. Parana, Paranape, Paranay,

P<l–

raguaizu, Paraguayo sou rios de esta seccion del con–

.tinente aimericano. Paraguay0s es el nombre <le una

Vi ll a .

Los Guaranfos llaman al rio de la Plata,

Para·

gua9ii,

·que quiere decir, GRANDE AGUA,

6

Parana–

gua9uque,

que equivale

a

RIO COMO

M.AR

. Par!'aguay, en

documentos antiguos esta escrito,

Paraguci-y,

que quiere

-decir, FUENTE DEL

MAR.

Si continuamos hacia el Norte

.Y entramos en las dilatadas hoyas del .Amaz6nas

y

del Orinoco, y seguimos hasta las costas de Venezuela

-6

islas adyacentes, veremos que las dos radicales,

guarani y quechua no pierden su acepcion primit1va,

.Y q ue tienen sus representantes en toda

la

zona hi-

.drografica, al Este de los Andes.