Table of Contents Table of Contents
Previous Page  88 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 88 / 268 Next Page
Page Background

lE A P

J

T

O

L O I. A R T. VII.

8S

fo anno, e dalla bolla di G1·egorio IV. citati in altl'O luogo.

(a)

N

ella cronaca, o sia relazione della Groenlandia, che si legge ne."

viaggj' al Nord pobbHcati. dal Pereyra, si notano alcune notizie

geog1·afiche, e di storia E;cclesiastica relative a' tempi, in cui

n' erano padroni

i

Norveggj : e dalle dette norizie rilevasi , che nel!a

Groenlandia era ben . nota la lingua Tc:utonica ( che parlano

gl'

Islandc:~,

ed i Norveggj

)

1

poiche in essa trovo io chiara·

mente

1'

origine di molti nom1 , che nella detta relazione •

CÍ·

tano.

1

ll

S.

In. questa fra altri molti nomi legg.onsi 'i

seguent~

,,

Gr~·

Lingua Te

11 •

en/ande,

c10e terra verde;

ravensfiord

,

c1oe porto de corv1 ·

tonic:a nella

sne~Jfiel,

cioe montagr¡a di neve:

santktafm

nome di una spiaggia;

Groenlaadia.

.buarf

nome di un capo della costa marittima :

huidserken,

cioe

camiscia bianca:

Skrelingres

nome di' abitatori confinanti co' pae•

~i

conquista

ti

da'

Nórveggj. Di questi nomi trovo io

1'

origine

nt:ll'

idioma lnglese, sebbene

ess9

sia un dialetto assai alterato

dc:ll' antico Teutoñico ; imperciocche in l11glese

verde tetra

dicesi

Greenland (

da

green

verde, e da

Jand

terra

)

:

ravensfitJrá

signi-

fica sito acquoso de' corvi

(

raven

corvo, e

forá

propriamentc

significa sito, che si passa a guazzo; ande

to forJ

significa guaz·

zare, o passare a guazzo ) :

sneefieJ (

montagna di neve

)

viene

da

sne'Vv

(

neve ) •

e

"da

.fiedJ

(

campo

) :

sandstafm

{

nome

di spiaggia ) si compone di

sand

sabbia :

huarf (

nome di un

promontorio della costa marittima

)

viene da

huers

,-che fignifica se·

gnatori, o direttol'Í del passo dell' a1·enghe:

huidserken

(

nome

di una montagna altissima, la quale non molto impropriamente

chiamerebbesi

buidserken,

o bianca camiscia , perche coperta di neve)

diccsi in Inglese

wits6irt

da

wit,

bianco , e da

shirt

camiscia:

StreJingres

(no

me

de' Selvaggi della Groenlandia ) proviene da

skreen

( cuoprire

)

da

Jing

(

sorta di pesce

)

poi~he

il mare della Groc:n•

landia abbonda di pesce: o forse proviene dal verbo

to Jinger

menare

una vita disastr-osa., quale mena no

i

Selvaggj Groenlandesi.

116.

Quc:sti ayea,OO, e conservano ancora una lingua partico.

lare , la quale si pal'la presentemente nella Groenlandia , e nella

, Terra di

Lnbrailor

per la grande estensione di dieci gradi alme•

no • Di questa lingua , che chiamero

GromJandese,

e che proba•

bilmente

~

dialetto Lapponico misto di parole Teutonice, si tro•

va qualche notizia nella relazione estratta dalle memorie

del

Luo•

sotenente Roggero Curtís comunicate alla Societa Reale di LOil'•

·

dra

-----------------------..-~

(a} ldeadell' Universo tomo XVI. cap.

art.

~.

,,

~·.