Table of Contents Table of Contents
Previous Page  69 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 69 / 268 Next Page
Page Background

66

CATALOGO DELLE Lit\GUE.

ahua,

che ftgnifica

Uomo:

·poi

eh~

gli' Americanl comunemente si

a·ppmptiano la: voce significante

Uumo:

cos1 i Chiquiti si danno

il

nome

nar¡lli

ñoñeis

{

Uomo):

i Luli si d:mno c¡ue1lo di

Pe/~

(

uomo) :

ed

i

Peruani si chiamano

Runa

(

Uomo

)

• Gli Omagua oltre

questa usanza haimo ancora

quell~

di pr-olungarsi la tesra, onde

si chimavano

Uma-ava,

e corrottamente

Omagu11.

Fra gli Esge•

suiti del Quito- era una grarhatica

(11)

Omagua fatta da un Gesui–

ta morto in questi paesi d' _Italia: 1' ho (:Crcata, e finóra non

1'ho trovata, come dc:siderava per iscuopl'ire la dilfc:t·enza di arti•

ficio frá la Iingua

Om~gua ~

e la Guarani sua matrice.

Go·

-.-------------------

(a) Sulle gramatiche delle lingue del regno del QJ!ito mi scrive il

Sig. Ab,

V

e

lasco in questi termir.i:, Essendosi fatta comune d' or•

dine de' Superiori Secolari la lingua Quechua nelle Missioni del Qui·

to, ed essendo moltissill!.i , e divers1ssimi

i

dialetti delle Nazioni

Quitetie,

qualunq~e

Missionari.o

comroo~a

la

g!a~arica

.,_e .Catechis–

mo nella. lingua dt quella Naztone, che- Jocommctava a rtdurre , e

qut>ste carte comunemente resravaoo a Successori Missionarj colla

piccola librl"ria, che vi era. So, che fra

uli

carte era no ottimi

i

manoscriüi del P. Giovaoni Lucero, che entro nelle missioni

1'

an·

no

1

66r.,

e

p~rfeziono

le gramatiche, e

i

Catechismi di parecbie

lingue

1

e principalmente della

Para..apura,

e

Cocama:

che il V. P.

Errico RW:er, che entro nelle missionj

1'

anno'J68.f.

1

scrisse diziona–

rj, e Catechismi delle difficili lingue

Campa, Pira, C1miva,

e

Coma–

va,

ene noto i dialetti: che

il

P. Samuele f'ritz (che entro nelle mis•

sioni 1' anno IIS8J., e fu

il

primo a ricorrere tutto

il

Maration , ed

i

suoi fiumi collaterali, ed a fare di esso una Carta géografica) scris·

se gramatiche, e dizionarj di alcune lin_gue, e princiP,almente dell

1

Omagutt,

e

]ebera.

Che il P. Bernardo Zumillen, che entro nelle mis–

sioni nel1 pJ.lascioeccellenti maooscrltti sulle lingue: che

il

P. Mat•

tia Lazo ( che entro nelle missioni nel x¡oo. ) fu ilj>riml> a forma–

re la gramatica della língua

]

uriMatua:

e che

il

P. Gugliefmo Gre–

bmer ( che entro :telle missioni nel

1

¡oo. ) lascio molti manoscritti

sulle lingue, e principalmente sull'

Omagua,

e

Cocama.

11 P. Adamo

Widman ( che entro nelle missioni nel

1p.8.

e vi resto sino al •76.f,

della nostra Espulsione, e mor! arres cato in Lisbona ) perfeziono pa–

recchie ,ramaticbe di

di

verse lingue, e ne lucio ottimi manoscritti.