1791.
Avril.
COUPEUR-
1D'2AU.
VOYAGE
rencontrions
~particulieremept
, dit-il , des
Albatros
,
des
Gannet.i
[
Goélands ] , des
Shear-111aters,
et un
oiseau massif et lourd , de
la grosseur d'un
Pigeon
• •de grande Espece , auquel les Matelots donnoient le
nom de
Cape of good hope Hen
[
Poule du cap de
Bonne-Espérance] : la couleur de ce dernier esÍ d'un
brun foncé ou noiratre; il se nomme aussi
the Black
Gull
[
la MouettC noire ] : nous V.Oyions en meme
temps une grande quantité de
Pintado Birds
[
d'Oiseaux
peints, de Damiers ] qui sont a-peu-pres de la meme
raille que les précédens, et sont agréablement tacheté>
de blanc et de noir; on ne les voit jamais posés, mais
constamment au vol ; et· souvent ils paroissent courir
sur la surface de
l'eau , comme l'füpecc de
Pétrels
auxqQels les Matelots ont clonné le nom de
Mother:
Carey's Chickens
~
P.o lets de la Mere Carey] : nous
au si
11
g
m
TQln
r
de
Pétrels
' "·
i que
C-Aü.ERET
ont le Voyage est le
n
'e.n, ne fa1t aucune obscrvation sur le
Sliear–
i?.1:..::.-c:::::;~
ater ,
r,
:p
con·
, s ns
es Marins anglais
pour qu'il croie devoir en ríen dire; et, comme ses
successeurs, il se contente de Je nommer : mais
il
détaille d'autres oiseaux, parce qu'il suppose que ceux–
ci sont moins connus que le
Coupeur-d'eau
;"
et alin
qu'ils ne soient pas
~onfondi¡s
avec d'autres du meme
Genre, il les désigne par les noms particuliers que
l~s
Matelots
leur ont donnés :
il
parle aussi du grand
nombre de
Pétrels
quºil a vus ; mais il ne <lit point
que le
Shear-llí'ater
soit un
Pétrel;
au contraire,
il
!'a nommé séparément, commc
I'
Albatros
et fe
Goéland
'
llowAnwvrih's Cvmpi/,
Yo!.
!."
1
p~ge
538.