Table of Contents Table of Contents
Previous Page  425 / 452 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 425 / 452 Next Page
Page Background

4()3

AL

CHRISTIANO

LECTOR.

fJ

uise,

ami~o

Lectof·, que esta Carta del Santo Obispo Eucherio,

discípulo de S. Auguslin, se anadiese

á

esta nuestra Guia; porque

trata del mesmo argumento de ella, que es del menosprecio del

mun–

do

,y

amor

de Ja

virtud.

r

no

solo por esta caJJsa, sino tambien por

haberme e.rta escritura sumamente contentado.

En

la qual hallará

el discreto,Leetor tanta grctvedad de sentencias, tanta agudQZa ·de

razones

, ftanta

elegaucia en el estilo, y sobre todo tanto espíritu

y

eficacia en persuadir lo que pretende, que no dexa al entendimier,to

humano cosa con que se pueda excufar de la fuerza de sus pers..uasio·

·nes.

D·e

donde le Rcaecerá lo que á

mí ha

a_caecido: que por muchas

veces que lea esta escritura, nunca me cansa, ni causa hastío.Porque

esta es la condicion

de

las cosas perfectas

y

acabadas en su género,

que sietnpre deleyten, por mucho que se traten. La verdad de lo quat

todo remito al

juicio

del prudente Lector

que

supiere estimar lo que

merece estima.Tporque

no

quiero para

rnf

la glori

a de es

ta transla·

cion (que es

muy

elegante), el intérprete fué el

R.

P.Fr.

Juan de ta

Cruz, que es en gloria; el q_ual para esto tenia especial gracia; coma

se ve

por

otras translacio,,es

suyas.//.dLE.

NOTA.

El R. P. Fr. Juan de la Cruz , citado aquí por el V. P.

Fr~

Luis de

Grana~i,

fué Religioso -del Orden de Predicadores ; recibió el hibito en Madrid en el

Convento de nuestra Señora de Atocba. Fué Religioso muy observante, de co·

nocida piedad,

y

de singular doctrina. Por estas prendas

fu~

uiio de los escogi–

dos

que

en compafüa de su amigo el V. Mro. Fr. Luis de Granada pasaron

á

Portugal

á

peticion de su Rey Don Juan el lU. para restablecer en los Conven–

tos de su Orde11 la observancia decaida.

P. EchariJ Script. Ord. Pra:ái&. tom.

JI·

pag.

174.

Eee2

CAR·