1
o
8
Libro
primero
.
C.:lta aqui pues, hermano, qu:il al Señór,
y
luego
hallarás este
sea este
bien
á
que
te convida-
tesoro
i:
y·
hallarás al mesma
_rhos:
mir~
si te puedes Harnar,á
Dios,
en quien todasJas cosas
engaño ; aunque
dexases por
el
hallarás!
y
ve~ás
con
quanta
ra·
~odas.
las
cos~s
del
.muncto•.
l!~ ~on
dixo
el Profeta(c):
Bien•
solo
rnconveru~nte
tiene (
s1
ast aventurado el
pueblo
que tiene
se puede llamar ) por donde no al
Señor
por
su Dios.
Porque
es
de ·los malos tan preciado,
i
qué
puede
falcar
á
-quien este
que es,
no·ser
de
ellos
conoci-
bien posee
~
Escríbese
en el
li·
do.
Por. lo
qual
dixo
el Salva-
bro de los Reyes ,
que
dixo Hel·
dor·(a), que el
Rey
no de
los
Cie·
cana,
padre
de Samuel,
á
su
mu·
los
era semejante
al
tesoro escon- ger Anna,
viendola llorar
porque
.dido, porqu.e
verdaderamente él no
tenia hijos (d)
:Anna,
i
porqué
es
tesoro escoadidoá los
otros:
no .
lloras
1
y
iporqué se
aflige tu ca..
á
su
poseedor. ·Porque muy
bien
raz.on1
iPor
veotura no
ce
valgo
conocia
el valor de
este
tesoro el
yo
mas
que diez
hijoslPues
si
un
Prnfeta,
quando decia
(b): Mi se-
buen
marido
(que hoy
es,
y
Iria·
e reto para mí : mi secreto
para ñanaJno)
vale mas
á
la muger que
mí. Poco se le daba (por lo que
~
diez hijos;
iquánto te p1rece que
él
tocaba)
que su
¡:>i
sen
los
otros
valdrá
mas
Dios al ánim1 que de
parte
de esté su bien; porque no-
verdad
le posee
1
i
Qué
haceis,
es este como
los otros
.bienes,'que hombres
1
~ell'
qué
andais
~
iqué–
no son bienes- s·
no
son conoci-
buscais
1
iPorqué
dexais
la
fuen–
·dos:
porque
como
no
son
bienes
te
del
Paraiso (e) por Jos
char·
por
sí, sino por la o
pin
ion del quiHos turbios del
mundo~
iPor·
rnund.o ,
es menester
que sean qué no
tornais
aquel tan
saL~o
conocidos
del
mundo para ·que consejo
que os
da el
Profeta,
d1-
se
llamen
bienes. Mas
1
este
bien
ciendo
(f):
Probad
y
ved
quán
hace
bueno
y
bienaventurado al suave
es
el Señor
1
i
Po
rquénq
que
lo posee:
y
·no menos calien-
tentareis
algunas veces
es.teva-
'
ta el c9razon de su poseedor,
do~
i
Porqué no probareis este
sabiéndolo él solo, que si lo su·
manjar
1
fiaos
de la palabra de
piese
todo el
mu ndo.
este
Señor ,
y
comenzad : que
. Mas
la
llave
pe
este
se~r~to
despues
el
mesmo
camino
y
el
no
~s
mi lengua.,
ni
t.odo Jo que .negocio
os
d~sengañaráo
•.Es–
aqu1
habemos
dicho:
porque
to-
pautosa parec1a aquella serp1en–
do lo que se puede
deéla rar
con
te
hecha
de la
vara de Moysen,
lengua mortal , queda baxo pa-
quando
se
miraba
de
lejos ;
mas
ra lo que él·
es.
L1
llave es la
tomada en
l.ilmano ,
se hizo
va·
luz divina,
y
la
experiencia y
ra
inocente ,
como
lo
era
de an–
uso de la
virtud.
K;ta . pide tú
tes.
No
sin
causa dix" Salo·
(a)
M~ tth. 13·~
(b)
lsai.
24.
(e)
Psalm.
143.
(d)
(e)
l-Ii er .
2.
(t)
Psalm.
33·.
(g)
Pro'l'.
20.
moa
1.
Reg.
1.