Table of Contents Table of Contents
Previous Page  220 / 452 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 220 / 452 Next Page
Page Background

1

o

8

Libro

primero

.

C.:lta aqui pues, hermano, qu:il al Señór,

y

luego

hallarás este

sea este

bien

á

que

te convida-

tesoro

i:

hallarás al mesma

_rhos:

mir~

si te puedes Harnar,á

Dios,

en quien todasJas cosas

engaño ; aunque

dexases por

el

hallarás!

y

ve~ás

con

quanta

ra·

~odas.

las

cos~s

del

.muncto•.

l!~ ~on

dixo

el Profeta(c):

Bien•

solo

rnconveru~nte

tiene (

s1

ast aventurado el

pueblo

que tiene

se puede llamar ) por donde no al

Señor

por

su Dios.

Porque

es

de ·los malos tan preciado,

i

qué

puede

falcar

á

-quien este

que es,

no·ser

de

ellos

conoci-

bien posee

~

Escríbese

en el

li·

do.

Por. lo

qual

dixo

el Salva-

bro de los Reyes ,

que

dixo Hel·

dor·(a), que el

Rey

no de

los

Cie·

cana,

padre

de Samuel,

á

su

mu·

los

era semejante

al

tesoro escon- ger Anna,

viendola llorar

porque

.dido, porqu.e

verdaderamente él no

tenia hijos (d)

:Anna,

i

porqué

es

tesoro escoadidoá los

otros:

no .

lloras

1

y

iporqué se

aflige tu ca..

á

su

poseedor. ·Porque muy

bien

raz.on1

iPor

veotura no

ce

valgo

conocia

el valor de

este

tesoro el

yo

mas

que diez

hijoslPues

si

un

Prnfeta,

quando decia

(b): Mi se-

buen

marido

(que hoy

es,

y

Iria·

e reto para mí : mi secreto

para ñanaJno)

vale mas

á

la muger que

mí. Poco se le daba (por lo que

~

diez hijos;

iquánto te p1rece que

él

tocaba)

que su

¡:>i

sen

los

otros

valdrá

mas

Dios al ánim1 que de

parte

de esté su bien; porque no-

verdad

le posee

1

i

Qué

haceis,

es este como

los otros

.bienes,'que hombres

1

~ell'

qué

andais

~

iqué–

no son bienes- s·

no

son conoci-

buscais

1

iPorqué

dexais

la

fuen–

·dos:

porque

como

no

son

bienes

te

del

Paraiso (e) por Jos

char·

por

sí, sino por la o

pin

ion del quiHos turbios del

mundo~

iPor·

rnund.o ,

es menester

que sean qué no

tornais

aquel tan

saL~o

conocidos

del

mundo para ·que consejo

que os

da el

Profeta,

d1-

se

llamen

bienes. Mas

1

este

bien

ciendo

(f):

Probad

y

ved

quán

hace

bueno

y

bienaventurado al suave

es

el Señor

1

i

Po

rqué

nq

que

lo posee:

y

·no menos calien-

tentareis

algunas veces

es.te

va-

'

ta el c9razon de su poseedor,

do~

i

Porqué no probareis este

sabiéndolo él solo, que si lo su·

manjar

1

fiaos

de la palabra de

piese

todo el

mu ndo.

este

Señor ,

y

comenzad : que

. Mas

la

llave

pe

este

se~r~to

despues

el

mesmo

camino

y

el

no

~s

mi lengua.,

ni

t.odo Jo que .negocio

os

d~sengañaráo

•.Es–

aqu1

habemos

dicho:

porque

to-

pautosa parec1a aquella serp1en–

do lo que se puede

deéla rar

con

te

hecha

de la

vara de Moysen,

lengua mortal , queda baxo pa-

quando

se

mir

aba

de

lejos ;

mas

ra lo que él·

es.

L1

llave es la

tomada en

l.il

mano ,

se hizo

va·

luz divina,

y

la

experiencia y

ra

inocente ,

como

lo

era

de an–

uso de la

virtud.

K;ta . pide tú

tes.

No

sin

causa dix" Salo·

(a)

M~ tth. 13·~

(b)

lsai.

24.

(e)

Psalm.

143.

(d)

(e)

l-Ii er .

2.

(t)

Psalm.

33·.

(g)

Pro'l'.

20.

moa

1.

Reg.

1.