( 135 ]
pe·nsas, ora por indulgencias, ora por la absohicion de
las mismas censuras·. Este es el poder de las llaves,
que los apóstoles recibieron inmediátamente·de Jesu–
cristo,
y
tal cual le ejerció san Pedro. Todos eran
iguales en esta parte;
y
cada apóstol de por sí parti–
cipaba del mismo grado de honor
y
jurisdiccion que
san Pedro, corno decia san Cipriano·(l). Si Pedro .
es llamado piedra ó fundamento, sobre el cual está
edificada la iglesia, tarnbien nos representa la Escritu–
ra
á
los doce apóstoles como otros tantos fundamen–
tos ó piedras que sirven de cimiento ·al propio edifi–
cio. "La iglesia está edificada, dice san Basilio, so–
bre los apóstoles
y
los profetas, como en otros tantliJs
fundamentos, uno de los cuales era Pedro (2)." "Por
esto, dice san Gerónimo, se afirma
y
consolida la igle–
sia sobre todos los apóstoles
(3)"
Si las llaves fueron
dadas
á
san Pedro, Jesucristo las confió igualmente
á los demas apóstoles: "En verdad os digo, que to–
do lo que ligárcis en la tierra, será ligado en el cielo
(4)." Despues de su resurreccion comunicó á todos
el Espíritu Santo por el soplo de su boca,
y
á
todos
dió en persona su mision
y
el poder de las llaves.
"Como mi padre me ha enviado, así os envio yo;
y
en diciendo 'esto, derramó sobre ellos su aliento,
y
les
dijo: recibid el Espíritu Santo: los pecados de "aque–
llos que vosotros perdonáreis, les serán perdonados
(5)." Como
á
Pedro, ofreció del mismo modo á los
(1) Hoc erant utique creteri apostoli, quod Petrus, pari consortio
prrediti honoris, et potestatis.
(2) Ecclesia est á!dificata in apostolis, et prophetis, qui ejus fun–
damenta fecet·uot, quorurn uous eral l'etruo.
S. Basil. sup. cap.
2.
Is.)
(3) Ex eo super omnes apo'stQios ecclesi"' fortitudo solidatur.
S. H j,¡r. advers. Jouinian.)
(
4) Amen dico vobis, qtu::ecum•e alligaveritis super
tena
m, erunt
ligata et in crelis.
(
lllath. cap. 18.)
(5) Sicut me misil pater, et ego mitto vos; h.rec cum dixisset, in..
suffi.a.vit, et dixit eis; accipite Spiritum Sanetum, quorum
ri:HJJiseri
4
·
tis peccnta, l'emittuntur eis.
Joan. c.
2,
v.
21
y
22.)