(10)
·
Sed
~nteq;tam
ad me, opus-¡
Pero antes de descenaer
ft
qile descendam, mea interest,
mí, Beatísimo Padre, me im–
Beatissime Pater, ob oculos
porta mucho no romper el
ponere g_rarissimus iT:Zos eren-¡
hil~
de los sucesos qu_e pre–
tus,
qu~
tuam de
lllo dam.
cedieron
á
la condenac1on de
nationem pracesserunt, qni-
mi Obra, cuando la Italia se
busque Italia dolenter de te
quejaba sentidamente de Vos.
cimque1·ebatur.
Alté quidem
1
Yo respeto profundamente las
ego vene1·or, Sanctissime Pa-
motivos que obraron en vuea.
tér, qua te rationes impulerint
tro ánimo, para dar márjen
ad id agendum, unde
tales
1
á esa queja. A las primeras
qilestus provenere. Dum p1·i.
noticias que
recibimos por
11íum ad nos
perlatum
fuit
1
acá, nos poniamos
todos de
quid accirleret, tuís , partibus
1
vuestra parte, todos nos inte–
acdluerentes,
á te semperstan-
resabamos por Vos, os compa–
tes, 'contznuó
dolebam.usde te,
deciamos tambien, y esplica–
c.asus ex circunstantiis expa-
1
bamos vuestra conducta por
nebamus, teque munimem ex.
las circunstancias,
c.reyend~
pectare, aptumque tempus ca.
que buscabais un punto da
per'e, quo res secundum
exi- 1
apoyo para proceder,
y
agua·r~ .
tam aucupantur, suspicabamur.
dabais la oportunidad, que dá;
Intenti, deroti erga Te tuam-¡
á las empresas un resultado·
tjlle causam, nec dictis ere-
feliz. Tan decididos, tan pre–
debamus,
idque contra
testi.
venidos estabamos en vues–
'?!O~io?·um
jidem, contra even.
tro obsequio, que aun cuando·
tuum frequentiam, contra
ex-¡los datos se hacian mas crei–
postulationes Italia, cnntraque
bles,
siempre nosotros con
teipsum, Beatissime Pate1·, si
Vos, contra la cvi1leneia de
forté
in mentís
typo,
talem
¡los testimonios, ·contra la re- ·
qualem optabamus Pontijicem,
peticion de hechos solemnes,
éomponeremus•••. sett noluis-
contra el clamor de la Italia,
ti, et fortassis nec potuisti.l
contra Vos mismo, Beatísimo
Itemm
veneror, Beatissime
Padre,
por si
lograbamos
Pater, tua in scrinio pecto.
componer el bello-ideal de un
Ns arcana 1·econdita; at nec
1
R. Pontífice; pero.•• no Jo ha–
tu impedi1·is, nec ego prohi.
beis querido; no llabeis podido
beo1·, quin cernere valeamus
quizá. Yo respeto de nuevo,
qum
conspicua sunt omnibus,
1
Beatísimo Padre, el arcáno
de
i¡uceque uno eodemque specta.
vuestras intenciones; pero ni
~ulo
varié quidem, sed reapse
Vos, ni yo, podemos dejar de
ante oculos tuos patrata sunt.l
ver la escena nueva que se
Teutonico1'Um gentem
inspi-
hubo represent11do en un pro.
cimu.r, cetemó
infensam Ita·
pio teatro,
y
á vuestros ojos.
lia, sua ipsi assimilem, utque
El enemigo etemo de la Ita.