![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0023.jpg)
•
DIA
I.
9
tziam
,
&
ipu
cit'cumdatus est
infirmitate:
&
propterea debet
quemadmodum pro populo
,
ita
etiam
,
&
pro
semetip~o
ojferre
Jn'o
peccatis. N ec quisquam su–
mit sibi lzonorem
,
sed qui vo–
(atur
a
Deo tamquam
At~ron.
ignoran ,
y
yerran : supuesto que
él proprio está sujeto
á
las mismas fla–
quezas ;
y
por tanto debe. ofrecer
sacrificios , no solo por los pecados
del pueblo , sino· por los prnprios.
Bien que ninguno debe inrrodu:–
cirse en este honor , sino el que es
llamado por Dios, como Aaron
(*)•
R E F L E X I O N E S.
Todo Pontífice , escogido de entre los hombres , le
destina Dios
á
los hombres para aquellas cosas , que to–
can al mismo Dios:
Om
;q.isPontifex ex hominibus assumptus,
pt•o
hominibus constituitur in iis quce sttnt ad Deum.
A
so–
lo
Dios toca la eleccion de sus Ministros. Infeliz de aquel
que
se entremete en
el
tninisterio de los Altares sin le–
gítima vocacion. La ambician , el interes ,
y
la codicia
lle–
nan
el
Sacerdocio de intrusos , qne profanan la santidad
de
sn
caricter.
l
parlt·c
de
fatnilias pertenece privativa–
mente la
distrib
1cion
tle
los e•11pleos de
su
casa : es pro–
prio de su ins2eccien ,
y
de su autoridad destinar los
pri~
n1cros oficios
á
g.u-ien
quiere : pretender ocuparlos con ar- •
tificio ,
y
con mafia es llenarlo todo de confusion.
¡Buen
Dios
!
~
Quántos falsos Profetas quedarán degradados en el
dia del juicio
universal~
Quanto mas sagrada es la dignidad,
quanto mas elevado es
el
empleo , tanto mas eminente
debe ser
la
virtud. Aplícase la mano sacrílega al incensa–
rio , quando i1o
es
el
Señor el que nos destina
á
esta
fun~
cion.
Ninguno time derecho para pretender nta honra
,
sino
aquel
á
quien Dios ./lama
á
ella como Aaron. Nec quisquam
sumit sibi ho;wrem
,
sed qui vocatur
a
Deo tamqutJ.m Aaron.
Y
pregunto :
~
se pretende siempre el Sacerdocio en fuer-
za
(*)
Los Hebreos,
á
quienes se dirigió esta Epístola , eran Jos Judíos
reci en convertidos , que vivian en Jerusalen ,
y
en
toda la Palestina. Es–
cribióla el Apóstol en Griego ,
y
no en Hebreo, por ser entónces la
len–
gua Griega la mas general ,
y
conocida en todas las Naciones , quando
la Hebrea,
y
la Syriaca la ignoraban muchos
de
los mismos Judíos; que
se ha.vian criado
e.n
diferentes Provincias.
B