Table of Contents Table of Contents
Previous Page  202 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 202 / 682 Next Page
Page Background

{

1

94

EL

LIBRO D EL

ECLESIASTICO.

festinans , et dolens im pi us , et

tanto magis non abundabit.

12

Est homo marcidus egens

recupera tione , plus deficiens

virtute , et a:bundans pauperta–

te:

13

Et" oculus D e,i respexit

illum in bono, et er >n.i t eum ab

humilitate ipsius, et exa ltavit

c;:.1.–

put eius : et mirati sunt in illo

multi , et honoraverunt Deum.

14

Bona

b

et mala , vita et

mors , paupertas et honestas a

Deo sunt.

15

Sapientia et disciplina et

scientia Legis apud Deum. Di–

leCl:io et viae bonorum a pud

ipsum.

16

Error et tenebrae pecca–

toribus concreata sunt : qui au–

tem exultant in malis , conse–

nescunt in malo.

1?

Thltio Dei permanet iu–

stis , et profeetus illius succes–

sus habebit in aeternum.

18

Est qui locupletatur par–

ce agendo , et haec est pars mer–

cedis illius:

se

afana

1

,

y se atormenta sin pie-':

dad , y no por eso abunda ra mas.

l 2

Hay · hombre sin vigor

que necesita de reparo

2

,

men–

guado de fuerza ,

y

que lo que

le sobra es pobreza:

13

Y mir61e benignamente

el ojo de Dios

3 ,

y

a1z61e de

su baxeza , y levant6 su cabe–

za : y maravillaronse de ello

muchos , y glorificaron a Dios.

14

Los bieces

y

los males

4 ,

la

vida y la muerte , la pobreza

y

la riqueza vienen de Dios.

15

La sabid uria y la erudi-·

cion y

la

ciencia de la L ey son

de Dios

s.

La caridad y las obras

de los buenos son de el mismo

6 •

16

El error y las tinehlas

7

fueron criadas con los pecado–

res : y los que se huelgan en los

males, en el mal envejecen.

17

El don de Dios permane–

ce

8

en los justos, y sus progresos

iran siempre creciendo en ·bien

9.

18

Hay quien se enriquece

viviendo con escasez

10

,

y es ta es

la

parte de su salario

11

:

~~

][

No pierde ocasion de a1legar rique–

z as , atormentandose ,

y

sufriendo mu–

cho,

y

tanto mas necesidad padece : as.i

el Griego.

" MS. 6.

Hay hombre mag1·0, e non

puede

r~combrar,

menguado de f uerza,

e complido de

pobr~dat.

3

La providencia de

·,:.en,

pa ra llenarle de bendiciones

y

abundancia.

4

Lo pr6spero y lo adverso.

s D e Dios dimanan, que ei;

la

fuen–

te

y

el orlgen de todo bien.

6

A la letra :

Y los

camin.os

d e los

bienes,

las foen tes de los bienes , las bue–

nas obras; o tambien,

los caminos de los

/iuenos

,

que pisan

y

siguen los buenos.

7

La ceguedad e ignorancia

fueron

"

I~b

KLII,

Iq>.

criadas

;

porque van siguiendo al peca–

do ,

y

son Ia pena que le es propia.

8

Permanece seguro : esti rese rvado

para los justos,

y

o lo pe rderfo.

9

Esto es,

y

lo que qui ere ad elantar

. y promove1· en ellos , t endra por termi–

no la felicid ad eterna. E l Griego

Kcd

~

f.VOoM.tc

(. av<rov

d5

..-ov alwva

f.uod'w0J1-

crf. Ta:J ,

r

la buena voluntad de el fos

hara felices para siempre.

10

El Griego

a7ro

?rpoO"ox,i15,

;

r.al

cr¢1,.-–

'Yla5 avTov,

por su cuidado

,

y

p

..

el tra–

to miserable que se d a .

.u

Y todo el fruto

y

premio que lo–

gra es decir : De hoy mas vivire en re–

poso ' y me comere solito lo qu e t engo:

y

n o considera que esti cerca la muerte.

b I ob

I. 2

r.