I
t itiam
ver
: se
L
PROPHE I
neque est qui iudicet
confidunt
in
n ihilo,
et Jo uuntur
anitat
r
:
con–
ceperunt Jaborem • , et pepere–
runt iniquitatem.
5 O va
a pid um ruperunt, et
tela
araneae texuerunt : qui o–
mede ri t de o
i
eorum
~morie
tur : et qu d confo tum est, erum–
pet in regul um.
6
Telae eorum non erunt
in
estimentum , neque operi n–
tur operibu
suis : opera eorum
opera inutilia , et opus iniqui–
tatis in manibus eorurn.
l
7
Pedes • eorum ad malurn
currunt , et
fi
stinant ut effun–
dan t ·a nguinem innocentern:
C°t)
gita t iones
eorum
cogi tationes
inuti1es :
stiq~s
et contritio in
viis eorum.
8
Viam
pacis
nescierunt,
et non est iudicium in gressi–
bus eorum : serni t ae eorum in–
curva tae sunt eis : omnis qui
• No hay qaien la tome en consejo,
quien la consulte para juzga r seguo ella.
2
En una sombra
y
apariencia de jus–
t icia
,
on que quieren encubrir sus co–
h echos, odios , agra ios ...
y
hablan va–
nidades,
mentiras , engafios.
3
omo afligirian , oprimirian
a
su
pr6ximo :
y
paritron
iniq~it(:zd,
y
po–
n en en execucion sus malos designios.
L a
palabra
trabajo ,
se toma aqu1 como
en otros lugares , en el sentido en qu " se
d ice , que uoa muge r esti
en traoajo
quando siente los dolores del parto.
v
ea–
s
J on
xv .
y
el
Psalm.
vII.
4
Este e un proverbio coo el qoe se
da a e vender , qu qo ando los hombres
perversos ponen en execocion sos maloa
designios
y
maquioaciones, aca rrean mal
a lo otros
y
a sf mismos ; como si rorn-
ieodose uo hue o saliese uo ispid , qae
a
I ob
xv.
3>·
DE IS IAS.
t icia
1
ni hay quieo juz ue on
erdad : ma
fia n
n
Ja n
d
y
b abJa n
an ·dades : con
tra bajo
3
,
y parieron
dad.
5
Q uebra ron huevo de '
pi–
de
4,
y
texieron tela de arafia :
quien corni e re d e los huevo de
ello , mori rci :
y
de lo que
em–
poJ Jare, ald ra el ba ili co.
6
L a
telas de ellos no seran
para ve tido
s,
ni podd.n cubrirse
con sus obras: las obra de ellos
obras inutiles , y obra de ini ui–
dad
6
en las manos de ello .
7
Los pies de ellos corren
al'
mal
7 ,
y
se apresuran a derramar
la
sangre inocente: los pen arnien–
tos de ello pensamientos int.lti–
les : desolacion y q uebranlo en
los carninos de ellos
8 •
8
No conocieron el cami–
no de la
paz, y
no
hay
juicio
en los pasos de ellos
9
:
torcle–
ron sus senderos
1 0
:
todo el que an-
mata no solamente a los que e
tin
pre–
sentes, sino t mbie n al qoe le romp io . Es–
to se apl ica segoo la opinion comun que
se t iene de los as pides
y
de los ba iliscos.
El H breo :
Huevos de basilisco.
5
Porque se ra n como telas de arafias,
que d esentrafiando
a
las q ue las texeo,
d
.
Lr
qoan o mas s1 rven para cazar moscas.
6
De
injusti cia : no solameore inuti–
les , sino muy d afiosas .
Miosis.
1
El
A
po to!
S.
PADLO
alcga este
I
u–
ga r en la
Epfstola
a
los R omanos
1
r
r.
r ) .
a C omo si d ixera :
A
donde qoiera
que v..yan estos hombres malignos, Ile–
van ellos consrgo la desol:icion
y
qucb ra n-
to , como un a pes te que todo lo a o
1
•
9
y
no
hay
juicio
'
jus ticia ' recfoud
en sos acciones .
1 0
Es la misma sen tencia; la qu a! se a–
p lica en particular a lo s Ju
ios
in ere ulos.
II
Prowrb.
1.
16.
R oman .
111.
1).
a