Table of Contents Table of Contents
Previous Page  606 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 606 / 682 Next Page
Page Background

598

LA PROPHECIA DE ISAIAS.

quae non pariebas:

quon~am

mul–

ti

filii

desertae , mag1s quam

eius quae habet virum ,

<licit

Dominus.

fb

2

Dilata locum tentorii tui,

e t

pelles tabernaculorum

tuo–

ru

m extende , ne parcas : lSngos

fac

funiculos

tuos ,

et

clavos

tuos consolid a.

~

3

Ad dexterarn enirn

et

ad

laevam

pene trabis :

et

semen

tuum

gentes

heredi tabit , et

Civita tes desertas inhabitabit.

4

Noli

timere , quia

non

confundqis

neque

erub~sces:

non eni rn te pudebi t , quia con–

fusion is adolescentiae

tuae o–

blivisceris , et opprobrii vidui–

tatis tuae non recordaberis a

-

plius.

5

Q~ d~inabitur

tui qui

feci t te , Dominus " exercituum

nornen eius : et Red,emptor tuus

Sanctus Is rael , Deus omnis ter–

rae

vocabitu r .

6

Quia ut mulierem dere–

·lictam et moerentem spiritu vo–

ca vit te Dominus , et cxorem ab

adolescentia

abiectam

,

di.xit

Deus tuus.

?

Ad punCl:um in modico

c

Para que pnedan lU)rar Ios muchoE

hijos que has de abrigar den

ro

de tu se–

no.

No seas escasa

:

e

1

osanchalo sin mie–

do , £in perdonar a gasto ni a trab'l jo.

s

Porque este ouevo Tabernicu<L

de

la

I glesia ha d e durar eternamente.

3

Eotrara en posesion del Pueblo

de

Ios Ge ntiles coovertidos a la fe de Chris–

to, ca

o en

an a hered ad firme

y

perpetua. ·

4

n donde

el

verd adero Dias

no

esti

conocido ni adorado.

5

Los Gentiles fueron

ya

desde el

61

L1tea~

r.

32.

no parias: porque muchos los

hi–

jos de la desamparada, mas

que

los de aquella que tiene marido,

dice el Senor.

2

Ensancha el sitio de tu tien–

da

1

,

y extiende las pieles de tus

pabellones , no seas escasa : haz

Jargas tus cuerdas , y refuerza tus

estacas

2

3

Porque te extenderas

a

la

derecha y a la izquierda : y

tu

prole heredara

3

las gentes , y

poblara las Ciudades desiertas

4.

4

No temas , por quanto no.

seras confundida ni afrentada:

pucs no tendras q ue avergonzar–

te, porque te olv1daras de la con–

fusion de tu mocedad

s

,

y no

te

acordaras

mas

del oprobrio de tu

viudez

6 •

5

Porque reynara en

ti

1

el

que te cri6 , el Sefior de los exer–

citos es el nombre de el: y

tu

R e–

dentor el Santo de Israel, sera lla–

mado el Dios de toda la tierra.

6

Porque el Senor te llam6

como

a

muger desamparada

8

y

angustiada de espfritu ,

y

como a

muger q ue es repudiada desde

la

juventud , dixo tu Dios.

?

Pol' un

momento , por

un

p rincipio desechadof

por Dios;

y

aqui se

llama el ti empo de sumocedad todo aqucl

que pas6 desde el principio de la ido la–

trfa , hasta que foeron llamados a segui r

la luz del Evangelia.

6

Quando entregada al fa lso calto vi–

Tias

6;n

D ips

·Y

sin conocerle.

.

7

El H ebreo :

Serif tu E sposo

el m ia-

mo

que

te cri6 .

t''

i

Compadecido

de ti

el Senor ,

y

mi–

rindote con ojo

s

d e grande compasion co–

mo a ana muger

d~sechada

y

repadiada. .•