Table of Contents Table of Contents
Previous Page  279 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 279 / 682 Next Page
Page Background

CAPITULO

XXV I II.

2(I

_ I3

Certamen festinatum in–

cendit ignem : et lis fostinans

effundit sanguinem : et lingua

testificans adducit ·mortem.

14

Si suffiaveris in scintil–

lam , quasi ignis exardebit: et

si expueris super illam , extin–

guetur: utraque ex ore profici–

scuntur.

l

5

Susurro et bilinguis rna–

ledictus : multos enim turbabit

pacem haben tes.

16

Lingua tertia multos com–

movit , et dispersit illos de gen–

te in ·gentem:

17

Civi~ates

muratas divi–

tum destruxit , et domos magna–

torum effodit.

18

Virtutes Populorum con–

cidit , et gentes fortes dissolvit.

19

Lingua

tertia mulieres

viratas eiecit , et privavit illas

laboribus suis:

20

Qui respicit illam , non

habebit

requiem , nee habebit

amicum in quo requiescat.

2

r

Flagelli plaga

li

vorem

facit : plaga autem linguae com–

minuet ossa.

22

Multi ceciderunt

in ore

gladii , sed non sic quasi qui

i.nterierunt per linguam suam.

23 Beatus qu·

tectus est a

-lingua nequam , qui in iracun-

• De enemista.d ·, de irn

y

de colera...

!l

Muchas veces acaece , que los que

·dan testimonio contra otro,

y

por con–

•siguientP-

fo

ponen en grande p:ligro , se

·atraen a si mismos un grave dano.

3

El Griego

7roAAOV5

o/tXP

elp11vEvov–

-ras

a?rw)..wav

,

perdieron a muchos que

tenian paz.

4

Un tercero que con su mala len–

gua procura sembrar discordia entre dos.

.

s

Obligandolos a abandonar su casa,

1.3

La contienda precir).itada

enc1endeel fuego

1

:

y la lid apresu–

rada vierte la sangre: y Ja lengua

que atest'gua trae la muerte

2 •

l

4

Si soplares en una chis- ··

pa

~

enc\ .derseha como fuego:

y s1 escu· eres sobre ella apa.-

,

'

garseha :

I

.uno

y

lo otro sale

de la boca.

· •

l

5 El chismoso

y

el de dos

lenguas maldito es: porque pertur–

bara

3

a muchos que tienen paz.

16 .

La lengua de un tercero

4

desasoseg6 a muchos ,

y

los· der–

ram6 de gente en gente

s:

17 Ciudades muradas de ri–

cos destru

y6

,

y casas de Grandes

rnioo por los cimientos.

18

Fuerzas de Pueblos

6

des–

barat6,

y

genres fuertes .deshizo.

19

.La leo gua de un tercero a

mugeres varoniles ech6fuera,y pri–

v6las de lo que habian trabajado

7:

20

El q ue atiende . a

ella,

no tend

ra

descanso

8

;

ni ten–

dra a,mig

en quien repose.

21

El golpe del azote hace

Cardenal : mas el golpe de la len–

gua desmenuzara los huesos.

22

Muchos cayeron al filo de

la espada ,

p€fO

no tantos como

9

los que murieron por su lengtrn.

23

Bienaventurado el que es–

ta

a cubierto de la mala lengua,

y

a buscar su sosiego en tierras extrafi.as.

6

y

exercitos de N aciooes enteras,

y

de los Pueblos mas valientes .

7

De su casa, haciendolas perder

to-–

do el fruto de sus tareas

y

desvelos.

s

El Griego

oM£ 'lta-rault11vw<Tei

µe9 '

~O"vx.Jas

,

ni !udlara sombra

en

dond~

viva con reposo;

.

9

Porque machos mas son los que pe..

recieron por su lengua. Tal es el estrago

que causa el desenfreno da la lengu_a.