C A P I T U L 0 XI X. ·
1
43
13 Etenim
detestabiliorem
inhospi talitatem instituerunt : a–
lii quidem
ignotos non reci.:..
piebant advenas; alii •autem bo–
nos hospites in servitutem re–
digebant.
14
Et non solum haec , sed
et alius quidam respectus illo–
r um erat: quoniam inviti reci–
p~ebant
extraneos.
I
5
Qu· autem cum laetitia
r eceperunt hos qui eisdem usi
e rant ius itiis , saevissimis af–
fl ixer nt doloribus.
16
.Percussi" sunt autem cae–
ci tate : sicut illi in foribus iu–
sti' cum subitaneis cooperti es–
sent tenebris , un usquisq ue tran–
si t um os
ii
sui quaerebat.
11
In se enim elementa .dum
convertuntur ; sicut in organo
qualitatis sonus immutatur , et
omnia suum sonum custodiunt:
unde aestimari ex ipso visu cer–
t o potest.
13
Porque dieron un hospe–
dage mas detestable
1
:
por quah–
to los unos
2
no recibieron a unos
extrangeros desconocidos ; mas
los otros
3
reducian · a servidum–
bre a unos buenos huespedes
4.
14
Y no solo esto, sino que
habia aun
~tra
diferencia de a–
quellos :
y
es que recibTan
s
de
mal grado a unos extrafios.
I
5 Mas los que con alegrfa
recibieron a estos
6
que habian
seguido unas mismas leyes , ·afii–
, gieronlos con muy crueles penas.
i6
Y fueron heridos de cegue–
dad
7 :
como los otros a las puer–
tas del justo , quando cubiertos
de improvisas tinieblas, buscaba
cada uno
la
entrada de su puerta.
17
Porque Ios elementos mu–
dan de orden entre
si
i'
como en
un instrumento musico se muda la
qualidad del concierto
, y todas
las
cuerdas guardan su sonido '
0
:
de lo q ual
pu~de
hacerse cierto
juicio por lo que se vi6 entonces.
~~
• Hace ver aqu1 por medio de una
comparacion , que la inhumanidad que usa–
ron los Egypdos con los Israelitas ,
foe
mayor
y
mas detestable que habia sido
fa de los habitadores de Sodoma con los
ngeles que fueron a salvar a Lot.
:i
Los moradores
e Sodoma.
3
Se refiere esto a os Egypcios.
4
De quienes habian recibido mil be–
neficios por medio de Joseph ,
y
que
despues no
les
habian sido molestos , oi
dado el menor motivo de queja.
s
Los moradores de Sodoma.
6
Como se verific6 quando pas6
J
a–
cob a E;Jypto con toda su familia.
7
De tioiebl as obscurisimas , que Ios
privaban del uso de la vista. Y· asi en el
Gri ego se dice
aopa.(J'(~
,
como si di xe..
ra
non videntia
,
que S.
AGUSTIN
tras–
lada
avidentia,
y
no significa propia-
a Genes.
x1x.
1
I.
mente ceguedad ; sino un impedimento
paesto a los ojos , que los estorbaba ver
por algun tiempo ; o absolutamente co–
mo lo eran las tioieblas para los Egyp–
cios ; o
r espeCl:ivamente como los de
Sodoma, que viendo otros objetos sin ti–
no ,
y
como deslumbr ados , no pudieron
dar con la puePt:a de la casa ·de Lot.
s
Se mudan quando Dios quiere , pa–
.ra producir efetl:os extraordinarios.
---~esultao
diferen tes conciertos.
1 0
L as cuerdas gruesas dan un sonido
grave , las delgadas le dan agudo ; y es–
to no obstante por la mud anza de 1
de–
dos ,
y
diverso modo de pisa rlas , resul–
ta una concertada armonfa que se aplica
a di versidad de obj etos , alegres , tris–
t es ... D el mismo modo el Soberano Due–
no y Sefior de tod a la natura leza , con
poder
ab~oluto
la maneja Gomo quiere,