Table of Contents Table of Contents
Previous Page  493 / 674 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 493 / 674 Next Page
Page Background

DE CHRISTO. CAP. XVl.

447

tro re1;1e,dio. Con _la

pre~e~ci?n ~ue debiai~

pren

1

der .al

~al~ead?r,

ven

is

a

prender al inocente? S1 ladton bufca1s;

ah1

tr~he1s

a

quien

prender , que es

el

que

roba,

nó (olo

~

los

pobt~s

lo que es

fu~

yo ; fino

el

que vende

á

Vbfott1ós al

que

e~ v~dltó,

pues

hac.(

,Yo para vudl:ra

R.eden~Íón. ~P~.r

Vetlrura . foy

ladrón ;

que foló

abriendo mis mahós , llenó de fecundidad ,

y

focorró

á

todas las

criaturas?

que

he

ctLidó.

las

riquezas pata darlas, foy.pteCo

Cómo aquel que

Ce

lás

qu~ta ~

fu dueñó

?

BaH:át~ en~iarme

á

lla–

mar vueíl:ro Sumó

Saéerd~te;

púes

el

qué

á

todos fe fu jetó por

falvaros ;

mas

faci1mehte fuera

al

que

~

voCotros gobierna, por.

dar. egeroplo .en

el

complemento

de

la ley,

del

tefpetóque quie–

to

fe

tehga

á

los Sacerdotes. ¿Por venturá

tt1e

prende yueftro

po•

der ; 6

ain~t

?

~e;

hO

tiene tni Padre legiónes

de

Angeles;

que RtJdierart focott_ern1e, íi

Y~

quifiera

no

valerme

de:

mi.na

..

rural Poder?

Otró

n1as

póderófo

que

no vofotrós

1:11-e

tiene

pr~fo,

y

cautivo; que es

el

ámor;

y

aníia

de vueftro

bien

~

efte

m~

ata ,

eíl:e

me

llevá ,

dte

ine gui-a

á

la Cruz.

.

.

1 1

Tambie°i

ert

inÍ fentimi_ento les

eñala,. fu

Pod~r

en

aqüelbs

palabras :

u

1di

a,pu 11ol

fe

ebum

;

'doG.ens in 'templo;(!}"

iion.

nut

tenuijlzs

:

q

n o e

e

ba efi

el

:l

erri

lo no

tne

rertdi~eis>.

có1no EJ.Uien dice : ¿(i la

fuerza

d~

í

palabt'a era tal, que

defe~rt·

do t>renderme ,

~

podiaj ·

e

Temp

ó;

e

/

fuo

ahora

ven~s

á.

pre 11ckr al que e a a enfeñaFos tan

po

e o o ; . que

hd

podiais

prét1derlo

?

Entonce me

defe~día

mi

doétrina;

e.y

ahora me ve-

11is

á

prender , íiertdo tart Canta , fuerte ,

y

verdadera mi

doétri–

na

?

Coligiendofe de aqui lo

que

es poderoÍa la palabra del

Se–

ñor , que no pl1diendo

el

~ebréo

lleno de venganza ;

y

p~ íi~tli

pre11derlo en

el

Ten1 plo

hqblartdó ;

porque lo tenia átado fu

pá–

hbra,

aguardó

al

tiempo que ho háblaífe, para preridrerló en

el

huerto;

y

afsí con1d habló Íu Divli1a Mageíl:ad ; folo con

decir

.quien

era:

Ego fam

;

(p)

los arroj6

por

el

fudo.

1

~ ;

Y afsi aquellas palabras en que les dice, ¿por qué

nG

mQ

~~1?,...r,.er ·

0 eis ert

el

Ten1plo? fon como haciendo clonayre de _fu po–

der , qt1e entot1ces eíl:a?a atado por la palabrá Dív.lná,

y

afsí

qui~

fo atar ahora fu fantifsiina palabra .,

y

defatarles

á

ellos el

podcr

0

Y

Ce

vé que fuer.ort muy pocas las palabras que

dijo

el Señor en

la Pafion , íiendo tantos los

Jueces

por

cuyos

T

riburtales

fue lle-

(p).

Joan.

t

8. v. 4•