f.
[i.e. pag.] 1-2:
«Al Lector/Avisos necessa-/rios para entender las I letras nueuas y afiadidas
al Vocabula-lrio, y por el/as /acar la pronun-lciacion di/erente.»
TEXTO
p.
(3)-3375:
p.
[l]-332:
«Comienfal El libro primeroldel vocabvlario qqvichua,
I~
es la lengua
general de todo el Piru; el quallcomienfa pore/ta lengua, y acaba en/a I
Ca/tellana que la declara.»
Del quechua al espafiol: A - Yu.
f. [ l-2r] final:
f.
[2] final:
«Libro segvndo I def vocabvlario I de/a lengva qqvichva general def I Peru,
que comienfa por el Romance. I Al Lector.»
Del espaiiol al quechua A - Zu.
«Svmmario I delos privile I gios y /acvltades con-lcedidas para los indios.»
Colofon:
«lmpresso en/a I Civdad delos Re-lyes por Francisco def I Canto.
Ano de mil y /ey/cientos I y ocho.»
LENGUAS
Espanol y quechua.
ILUSTRACIONES
Viiietas
En la portada, viii.eta, de fonna apaisada de 50 x 95 mm., con el escudo de la
Compafi.iade Jesus, enmarcado con dibujos geometricos, de 40 x 52 mm.
Al interior: Una corona, de fonna oval de 27 x 37 mm. Al centro
«IHS».
Sobre la
H va una cruz y debajo un pequefio coraz6n con tres pufiales incrustados. En el
marco inferior centrado, hay una cabecita de querubin. Leyenda lateral a la i.zquierda
del escudo [calder6n],
«Volo autem vos omnes Ioqui /lingais vt eccle
/
ia edi
/
icatio–
/nem accipiat. I. Cor. 14»;
lateral derecha [calder6n],
«Si ergo ne/ciero virtute I
vocis I ero cui loquor barbarus,
&
qui I loquitur mihi barbarus. /bi.»
Letras capitales
Una historiada conjinete de 31 x 31 mm., y otra historiada con fl.ores, de 43 x 43 mm.
Calderones
Algunos en la portada y otros intercalados en el texto.
DIAGRAMACION
Tamaiio
191x145 mm.
Caja
117 x 173 mm. Con 41 lineas maximo.
Composicion
Folios preliminares a rengl6n Ueno, todo el texto a dos columnas. Con sangrias
140