i una prepo i i n e omite del nombre algunas veces,
asien te baj
la parte qu sigue a la prepo ición.
Las
partí–
culas
de, de', degli , dei
y
de li ,
cuando aparecen en nom–
br de aquellas épocas, rara vez forman parte d l apellido.
Ejemplo:
ENCAB.: D'
Annunzio, Gabriele, 1863-1938
100 1
#
$a
'Annunzio, Gabriele, $d
1863-1938
400 1# $a Annunzio, Gabriele d', $d
1863-1938
Lenguas escandinavas: as iente bajo la parte del nombre
que igue a la partícula, en el caso de que e ta ea de
origen e candina o, alemán u holandé (a excepción
de la partícula holande a
de ).
i la partícula
de
es de
origen h landés, u otro, asiente bajo ella.
Ejemplo:
ENCAB.:
H eiden
tam,
Vernervon, 1859-1940
100 1#
a Heidenstam, Vemer von, $d
1859-1940
400
1# $a VonHeidenstam, Vemer, $d
1859-1940
400 1
#
$a Heidenstam, Karl Gu tafVerner von,
$d
1859-1940
Noruego:
véase
Lengua e candinavas.
Portugués : asiente bajo la parte del n mbre que igue
a la partícula.
Ejemplo:
ENCAB.: Ca
tro, Femando Pedreira de, 1893-
100 1# $a asa , Femando Pedreirade, $d
1893-
400 1# $a Pedr
ira
de asao, Femando, $d
1893-
- 60 -