ACI
PONER EL ACIAL
Á
LAS BESTIAS.
Pas–
tomidem in labrojumentorum pone-
re
$
&,
~
*
ACIBAR nombre arabigo alterado,
pues se Uama
sabar.
Es una planta
muy conocida en España, la qual
tiene las ojas largas, gruesas y an–
gostas á manera de pencas con al–
gunas espinas.
Aloe- , semper vivum
marimtin
$ir.""
ACIBAR
el
zumo que se saca de la
planta del mismo nombre.
Succus
ex aloé' expressm
$
v:-dl
¡J)
ACIBARAR echar acibar en alguna
cosa.
Aloé· quid inspergere.
VJ'
$
v:-dl
¡J?.
u.;;J\
J.r.
*ACICALAR verbo arabé. alterado,
pues se debe decir
sakal,
que signi–
fica bruñir, dar lustre al acero ó
á
otro metal. Algunos dicen que sig–
nifica afilar las espadas
ú
otras ar–
mas blancas; pero en la lengua ara–
be es distinto el afilar del acicalar.
Ferrum ltevigare, polire.
J..--L.o
$J~
ACICALADO.
P olitw, expolitzts,
a,zm1$J~
ACIGALADOR.F~rripolitor$J~
ACICALADURA la accion y efec–
to de acicalar.
Politio, nis, politu–
ra, te
$
illii....,
$
JLii....,
*ACICATEnombre arabigo corrom·
pido, pues por carecer nuestro al–
fabeto de la letra
xin
v
lo pronun–
ciamos con
c.
Significa la espuela
con punta con que el ginete punza
ó pica al caballo.
Calcar arabicwn.
j~G
$
~\
Le?
b~ ~_,.;;:,
$~~
ACIDIA v.
PEREZA' FLOXEDAD.
ACIDO
agrio.Acidzts,a,um
$¡,j>..ol:..
ACIERTO v.
TINO' HABILIDAD
6
DESTREZA
en lo que se hace.
ACIMO
V.
AZIMO.
AClNA y\ACINAR v.
HACINAR.
ACIO~
correa con qne está asido
y
pend1ente de la silla el estribo pa–
ra montar á caballo.
L orum sta–
pedum, lo1·um ephippioritm stapiam
ACI
swtinens
$
04l.fu)\
v.Y.':""
~
*ACITARA
nombre arabigo del
verbo
satar
r
ocultó' cubrió;
y
de este verbo sale el dicho nombre
alterado con la
a
primera puesta
por articulo,
y
con la
e,
pues se
di–
ce
satára,
y
vale cortina que co–
munmente se suele poner en la ven–
tana
ó
puerta para impedir entre el
sol, ó para impedir el ser vistos los
que están dentro de casa.
Cortina,
te, velum, i $.?l.;,;....,
~l.;,;....,
ACITRON la cidra confitada
y
he–
cha dulce seco.
Citrum saccaro con-
ditzmi, incrwtatmnque.
l:Y°
(,S':-'"
$
..il:-=
. ACL
ACLAMAR dar voces 1a multitud
en honor y aplauso de alguna per–
sona.
Acclamare alicui, lttJtis voci–
bus ,Jestivis clamoribus in
~us
lau·
dem personare
$
L.,--iJ4
JA@.
~
ACLAMACION voces con que el
pueblo aplaude á uno, como: Dios
te guarde, conserve, perpetúe : vi–
va el Rey, ó Dios le prospere, &c.
D ezts te servet, conservet: jeliciter,
jelicissimd vivas, vincas, valeas,fe-
lix imperes: vivat R ex.
~
Ji¡
$
~.>?.
Jj¡
$
~l.JSI ~
01.1.L.J\
$~....::..L..l\~
ACLARAR ponerse claro lo que es–
taba obscuro. Dicese con propie–
dad del tiempo quando se disipan
los nublados.
Crelum sudum jieri,
discussis nubilms serenari.
u-SMo\
$'Ls~
ACLARAR LO TURBIO.
Aquam, ohum,
&c. clar!ftcare, limpidum, c/r;rum
reddere
$u;.? u;J' $
~~
ACLARARSE LO TURBlp.
Turbida seda-
ri, dej.ecari.ü\
1
$
~~
..
$
.:;Jv?.
ACLARAR.
JvIET.
descubrir , hacer ma–
nifiesta la cosa.
A liquii/ manifesta-
re,patejacere$0:&._
~$~~\
ACLARARSE
descubrir~e,
hacerse ma–
ni-