iSERMON
Xll.
t"f)E LOS
lvfdna
pactre
d1a (pi captinri,
{on·
coiq t it a
nana chi[pahinañinqui.A
capa~ JE - vCaRr~TO
yayaHai
1
fadre
ca Lpi
canman , ancham
foncoi
cuí·
fi : unn1an,
pa:
man
llapa
hucha ita
\' ílla
caí
pac, confeITacuncai pa: :
mana m a ri conf
e!Taquei
pad
e
cá ·
chLJ•.,.
Chairaicu
foncoi
ia1
yuyai
cucuni,huchallicu[caimáta ancha·
tac mi
llaq
u 1cu
ni.
Carn
cauc;a1ta
coaprijquica,
cai
oncoiñiJta,nanai
ñ iJ a,alliya: h1huaptijquica llapa·
HatJtam
padreman confeífacuilac:
cuna
manta huanaífac
mi,tocaíf
ac·
m !:mana
~ao
huchaéla
cutipa
pof
f
a.:chu.
y
aya .,
capa:
y
a
'1u
ar i
jq
ui
ra icu
pampachalla
hJa i: cam
aa ...
nli q ui
qui ...
ta
co~uiqui
:
camt a m
h:Ja
:ya1qui,
can1
yaya tam,q
u
jf
p
chique jtan1
m·
chaicuiqui.
e
at1ú–
na
tu :- u1
fonco1quih' áD1oíl:
a mu•
chaicu fti1quica.,checan1p i
p anlpa
c !iaíTunguill!,
cuyaíTunq
im.
Cai
ñ 1f:a ita
hatun
onco ipa chayaicuf·
can,
imahina
huañuipac
cafpafas
ñincaigu ipunim.
Huañu1manta
quifp1fpari pad reman
llapa hu•
chaiquiéta
Vi'
Ja:un :;
aiqu1n1.
.
T amhien os aueYs dt. confeffar la
Q11are{ma,
oalommos
~"ª"Ve~
tada año,que lo maa
"ª
afsi Dios
y
la (anEta madre
l
gltfta. T
fabed
h~os
,que es muy buenocorzfeUar tam..
hie"
otr~ 1'e~es-tntre
año,
efPuialmtnte
quando
ay
jubtleos
,ofiefltu grandes,
q11e
afsi
lo
h~~tn
los humos
Chrt{lianos.
No
aueys
r-o1flo
a/os
'l1iracothá4 buenos
como/o
ha~n,
1
m1i1chos
indios
ladinos que
fon buenos
hijos
,y
(e
confieflan
entre
año
mu
chas
1'e~f
J,}'
re–
~an,
y
{e
dljc1p!in.w?eftos
(on bmditos
de
Dios:
v
Jos
padres
los q"reren mucho.
Porque
fJOh~revs
ruoíotroslo1msmo?
que
aunque
D1osnoosobliga
,fino~na lJe~en1/
año (por
~"e
no quiere echaros
carga
pej
ada.)
~r efn1apipas
conf
eíf
acuncat·
<ju 1m:
m1nañifpa
huatancunapi
J1ucm·ta
~ óf
íf
acunca.1qnim.
D1of
pa
fimin
n1Í
ca ica,
fanéta
1
glefia
mamáchi~pahuampa~ .
Rtcu ich ic,
chur iJcuna
.,huatampi
ach ' a
cuti
coufeffacuica
ancha yupai racmi,
j ubileo
cciftj
mpas,
hatun
fieilacu
napi,
hatun
fafouacunapipas.
Hi· ·
nam all i
C br1ílianocnna
achca
C'lti
coofeff
acuncu. Manachu alh
Viracocha: unaaa
.h uc :
huatapi
ach.: a cuti confe{
acuaa
r icunqui·
chic? Runacunap as
huaquinñin,
al11 Íoncoyoc cae
cuna,lad inocuna
pas
hinatacmi
lñai
confdfacun·
cu,rezacuu : u
1
ciplinacuncu ,
Diuf•
ta m uchancu. Caihina
runattaca
Diofñinchicpas, padre cu
napas
ancham
cuyan:
Imarai cutac
ari
can1sunapas mana
paicunahina
achca cu
ti
confe{f
acun:¡uichic?Pa·
napas
Dios huatan : unapi
bue mi
ta
confeífacunqu1
ñ1fpa
camachir
can
e
paéta achca
cut í
confdf
acui
ñ ifca,ma iñ imp1
pactufpa,
huchalli
cunmanJñifpa.)
Pero mucho
{e
h.uelga de 1'ue(lro híen>
v
le
agradan
mucho
Tos
ht1ttlO$
hijos
,que
fe
confie{.
Jan a
melf"do.Mas
<JU
eos 41re
de los
ma/01
Chriflianos
~ue
aú
rt1_t1a
l'e:\!'ºquieren
JJe11;r
.
.
d
"