l.-DISQUISIC IONES fiLOLOGICAS SOBRE TERMINOS MITICOS DE LOS I NCAS. CUENTO
fOLKL~RICO
EL CHASQUI.
2.-CORROilORACION DE MI
TRABA.JOSOBRE "WIRAKOCHA' POR GUA.\!AN PO MA DE AYALA.
I
(EN LETRA PICA)Chasqui era en la .!poc a de los
I ncas el indio oincargado de trasport • r
las órdenes
y
disposiciones de la administración imperial. Era el llll!nsaj e ro cuy o baga je
de
tr&.e~porte"
· se redujo, quizás, a varas de mensaje
con rayas o seña les de diversos co-
lores y a
los conocidos quipus.Ambos suplie ron l a falta de escritura fonética. Esas va
-
ras o caña s de mensaje f ueron absolutamente i guales a los
~as,to ne s
de mensaje de los
australianos que cubiertos d e
mu~scas
sirven para transportar informes
y
series de 6r
denea tan complejos que. cualquier profano no podria interpretarlos. Me
imagino que
los bastones de mensaje de los Incas serían mucho mas perfectos¡ pues q ue para
los
respectivos signos empleaban colores además de rayas . Lo curioso de l
caso -sobre el
que llamo la at ención de los i nves ti gadores -es l a concomitancia de l uso de estas va-
ras de mensaje en ambas civilizac io nes : australiana y quechua; lo que tal vez sea
un si gno, u n
vesti g>o,'.
de
participación polinésica
en los orígenes de la c i vi-
lizaci6n incaica, asunto sumamente interesante que actualmente preocupa a alg unos sa
-
bios.
(EN LETRA SMALL PICA.) Lingu!sticamente, sobre éste particul ar , hemo s
encontrado fuera de tantí simo s términos seiialados por los sabi os co mo s eme j antes o
casi iguales entre los idiomas de la Polines 1a y el quechua, los sig u ientes verdade-
deramen 'te
sorpre ndentes.
Se ha lle gad o a descubir q ue el nombre del di o s ovular ador ado por
los primitivos habitantes de la isla Rapa Nui, Pascua, cuyo lenguaj e
es polinesco y
que
lÓgicamente debe con siderar s e como l a últ>ma de l a s
islas de la Polinesia -hacia
el oriente
-y,
por tanto, l a más próxima a América y
"donde se rindió culto a los
hombres
aves··,
era
MAKE
-
MAKE;
pues este nombre lle va una de las mas hermosas aves
d e las cuen oas de l Titicaca, por otro n ombre chuwankira
•
( Ib i s ordo. Tsch. )
Se gún e l malo grado arq\Wo ólo go francés C. Wa t elín, "Lo s primitivos po-
bl a dores de la i sl a de Rapa u Oparo que s e encuen tra al Oeste d e
la de Pascua, traje -
ron
a~
fren te al
r e y
HATU
•
•••• .
,
quien
mandó
con st ru!r las pr imeras estátuas".
Ahora bien, h& 't U es el te ma d-e pa l abras que en quechua sign ifi c an
: g rande ,
lo mejor,
\ superior, principal
y
mas
conocid o .
Así:
hatun, g r ande; hatunchay , a grandar; hatuchal,
los mas grandes; hat un inca,. gran emper ador; hatun apu, g ran se ior ; hatun wauke,herm
d.nOprincipal¡ hatun maciy , mi semejante en s upe ri o ridad. El re y hatu,en quechua,el rey
g rande.
El apterix australis, ave corredora de plumaj e muy flojo, de l
tamaño
de una gal lin a grande, de color pardo g r i s , preeiaila d e
l o s naturales de. Nueva Zelañda