Table of Contents Table of Contents
Previous Page  33 / 58 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 33 / 58 Next Page
Page Background

eran simplemente trofeos de guerra ( 4 5), de modo que la áfirma–

ción de Nordenskiold sólo puede admitirse como hipótesis hasta

que el punto se haya dilucidado por completo.

Fuera de est9s juegos que tienen entre sí cierto parentesco

o pueden ser variedades de uno mismo

y

que sería preciso estudiar

detenidamente a fin de buscar la correspondencia exacta entre los

nombres quechuas y aimaras, encontramos el siguiente que, a nues–

tro parecer, tiene también sentido ceremonial.

CHA WASIÑA

Bertonio escribe: "Juego bárbaro en que se sacuden unos a

otros los mozos divididos en bandos

y

se lastiman muy bien,

y

en"

cada pueblo tienen día señalado para esto" ( 46). Usaban en él

una soga de nervios que tenía el mismo nombre del juego.

Debemos advertir aquí que los indígenas peruanos tenían

gran afición a azotarse . En las fiestas del Warachicuy los padres

y

parientes que asistían a ellas, en determinados momentos azota–

ban los brazos

y

las piernas de los pretendientes con las hondas

que llevaban diciéndoles: "Sed hombres de bien y valientes como

nosotros,

y

recibid esta virtud

y

gracia que nosotros tenemos, para

que nos imitéis ... " ( 4 7}. Y Garcilaso dice: ··heríanlos áspera–

mente con varas de mimbre y otros renuevos en los brazos y

piernas" ( 48).

(45).-Esta hipótesis se la hemos oído formular al Dr. 1•'ortnnato L. Herre–

ra quien escribió algo sobre este tema en una revista de Lima que no · nos ha

sido posible consultar. Si mal no recordamos, basaba su hipótesis en lo que

refieren los cronistas acerca de los regalos que Atawalpa envió a Pizarra

estando éste en camino hacia Cajamarca. En efecto leemos en ''La conquista

del Perú'' que entre los presentes venían ''dos fortalezas muy fuertes hechas

de barro" y en la crónica de Francisco de Jerez: " . . . Atabaliba le había

enviado desde Caxamalca para le traer aquel pr esente que eran dos fortale?:as

.a manera de fuente figuradas de piedra". (Biblioteca de Cultura Peruana: Los

Cronistas de la Conquista, pp. 310 y 39).

(46) .-Vocabulario de la lengua aimara, T. ÍI-pág. 68.

(47).-Bernabé, Cobo, Historia del

Nu~vo

Mundo, T. IV, pág. 93.

(48).-Comentarios Reales .. . Pte. la. Lib. VI, cap. XXV. Gutiérrez de

Santa Clara corrobora estos datos, di ciendo que con varas de mimbre les

dab~n

azotes en los brazos y en cada pierna. Historia de las guerras civlle-; .. . T.

II.I, cap. LXIV p. 556, y Betanzos dice que le hacían tender los brazos -al

25