PR
1099a
Versión quichua, dedicada;
á
los infatt'gables
y
dignos PP. Misioneros de la Cop,gtregación del
Santísimo R edentor.
(7)
Piñay punzha, chay punzhaca,
ninahuanmi cay pachata,
cunyachispa puchucanga.
¡
Imashinacha, chugchushpa,
Pay Apunchi chayamugta
juchalligca
shuyacu:~1~a!
Quipayhuanmi, muyundita,
ayatapish rigchachishpa,
.taripayman tandachinga.
Manchangami Huañuy quiquin ,
allpaucupi chingash sirig
ayacuna
jatarigp~.
·
Quillcapimi catichishpa,
juchataca, juchalligman,
callaymanta ricuchinga.
Cungashcapish, pacashcapish,
Pay Apunchipa ñaupagpi,
pingachishpa 11ugshingami.
¿
Imatacha Payman nisha?
May allipish manchagpica,
¿
pihuanchari rimachisha ?
Apuyaya, piñayquipi,
canllatami nanaringui:
.canpitami huarcurini.
(*)
El
a.ut.orde esta tradugción ha procurado hacerla con la
posible exactitud, conservando el metro del original
y
aso–
nantando los tres versos de cada estrofa.