~·7~~4~~~
t'7~.cd~-~~-
DIE~S.
l:BltE.
~cd, ~/6~~#;
.
-.
Vers·ión quichua, dedicada
á
lo~
infatigables y
dignos. PP. Misioneros de la Congregación del
Santísimo Rr:dentor.
(*)
Piñay punzha, chay punzhaca,
ninahuanmi cay pachata,
cunyachispa puchucanga.
·i
Imas4inacha, ehugchushpa,
Pay Apunchi chayamugta ·
juchalligca shuyacunga!
Quipayhuanmi, muyundita,
ayatapish rigchachishpa,
taripayman tandachin¡;a.
Manchangam·i I!uanuy quiquin,
allpaucupi chingash sirig
ayacuna jatarigpi.
Quillcapimi catichishpa,
juchataca, juchalligman,
.
callaymanta ricuchinga.
Cungashcapish, pacashcapish,
Pay Apuncbipa ñaupagpi,
pingachishpa 11ugshingami.
¿
Imatacha Payman nisha?
May allipish manchag.pica,
¿
pihuanchari rimachisha?
Apuyaya; piñayquipi,
canllatami nanaringui ;
canpitami
. huarcuri~i.
('K·)
El autor de esta traduGción ha procurado hacerla con la
posible ,exactitud,: conservando el metro del original y aso-
pautando los tres versos de cada
est~ofa,
.
:
..