Previous Page  477 / 816 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 477 / 816 Next Page
Page Background

bus reductio haec syllabarum obtemperauerit nihil compertum

babemus. Obserua tamen:

a)

eas non ita pridem exoleuisse

inde potissimum euinci, quod quaedam syllabae, primo et

. secundo post Americam repertam saeculo, duplici etiamtum

forma efferi et scribi solerent:

upiyani

et

upyani, o(J;yy¡,acc

et

camaqqui, huc

et

huqqui, chahua

et

chau

(in loe.

chaupi),

etc.

b)

duarum syllabarum apertarum ad eumdem complexum

morphologicum (cfr.

§

34) pertinentium, si ab eadem conso–

nante incipiant, posteriorem potius quam priorem uocalem

extriunisse

tamennace.

e) in dialecto cuzquensi nmquam, in

reliquis raro admodum duas syllabas contiguas reductionem

passas esse

(Sullcpacha

apud Fr. de Av. 298, 314).

§

19. Nota 2.ª

Ay

et

au

diphthongi nonnumquam ínter

se commutantur:

huayqqiti

=

huauqqui.

§

20. Nota 3.ª Cum syllabae

hua, hui,

quotiescumque

expuncta uocali in consonanticum diphthongi elementum

transeunt, per

u = ~

scribantur; cauendum est ne in talium

syllabarum pronuntiatione, quales in extremis uocibus:

pi

-

chui, machchachuay

similibusque reperiuntur, a recto aber–

remus. Ex iis enim quae praemonuimus

2a, 17) satis appa–

ret uoces illas sic esse efferendas ut

pi' x ·ui

et

mac'c'o:'x

·~a~:

* pic'1!:_i

enim et

* mac'c'ac''!!:.ªi.:

ea qua nos utimur praphia,

scribenda essent

* pichhui

et

*machchachhuay.

§

21. Nota 4.ª Ex iis quae

§

18, z annotauimus, colli–

gitur

pp, ce,

etc., non semper unum denotare phonema, sed

nonnumquam in

p ·p,

e ·e

separandas esse: quod quando fieri

debeat e ratione etymologica facile argui potest.

B)

DE ACCEN'TIJ

§

22. Quod ad syllabarum tonum attinet:

a)

Formae

monosyllabicae, si interiectiones quasdam emphaticas exce–

peris, et radicem

pi--

(quis

?)

atonae

f

ere sunt, eaedemque

4 53