Table of Contents Table of Contents
Previous Page  68 / 432 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 68 / 432 Next Page
Page Background

GATTI, G. "Gramática de la Lengua Araucana",

1925.

Consultado en

la Biblioteca Nacional. Buenos ,Adres.

GROE'BER, Pablo. "Toponimia Araucana". Anales de la Sociedad de

Estudios "Gaea". Tomo II. Buenos Aires. J. Peuser.

1'926.

GUTIERREZ. Juan María. "Algunas Observaciones sobre las Lenguas

Guaraní

y

Araucana". Buenos Aires.

1871.

(En la Revista del Río

de la Plata. tomo

JI).

HAVESTADT. Bernardo. "Chilidugu sive tractatus lingae chilensis".

Ed. fascimilar de Julio Platzmann. Leipzig. B. G. Teubner,

1883.

KOESSLER-Ilg, Berta. ''Der Medizinmann an Lanin". E. Beautelspa–

cher. Buenos Aires,

1940.

LARR_t\ ,IN. Nicanor. "Historia Argentina. El P.aís de Cuyo". Buenos

Aires. Imprenta de Juan A. Alsina.

1906.

1

LENZ. Rodolfo. "Estudios Araucanos". Anales de la Universidad de

Chile, tomo· CXVII. Imprenta Cerva-ntes,

1895-1897.

I.EN'

Z, Rodolfo. "Diccionario E'timológico de las Voces Chilenas 'Deri–

vadas de Lenguas Indígenas Americanas". Santiago de Chile. Im–

prenta Cervantes.

1904.

LENZ. Rodolfo. "Diccionario Etimológico de las Voces Chilenas Deri–

vadas de Lenguas Indígenas Americanas". S'antiago de Chile. Im–

prenta Cervantes.

1905.1910.

LENz,, Rodolfo. "El Español en Chile". üon notas de Amado Alonso

y

Raimundo Lida. Facultad de Filosófía y Letras de la Universidad

de Buenos ,A·ires. Instituto de Filología. Buenos Aires.

1940.

LENZ, Rodolfo. "Dialectología Hispanoamericana en el Espa.ñol en

Chile". Facultad de Filosofía

y

Letras de la Universidad de Bue–

nos Aires. Instituto de Filología. Traducción, notas y apéndices

de Amado Alonso y Raimundo Lida. Buenos Aires,

1940.

LEVILLIER. Roberto.

' ~Gobernación

del Tucumán''. Papeles de Go–

bernadores en el Siglo XVI.

II

parte. Madrid. Imprenta de Juan

Pueyo.

1920.

·

LOPEZ, Gáspar . "Vocabulario Araucano". En la obra de Andrés Fe–

brés.

MANSILLA Lucio V. "Una Excursión a los Indios Ranqueles". Buel–

nos Aires. E'dición de "La Nación".

MILANESIO, Domingo. "Etimoiogía .Araucana". Buenos Aires,

1918.

Imprenta San Martín.

MITRE. Bartolomé. "Lenguas americanas. Estudi·o bibliográfico-1in–

güístico de las obras del padre Luis de Valdivia sDbre el arauca–

no y el allentiak, con un vocabulario razonado /del allentiak". Tall.

del Museo de La Plata.

1894.

MOLINA, Juan Ignacio. "Idea de la Lengua de Chile".

RODRIGUEZ, Zorobabel.

''Diccionario de Chilenismos". Santiago,

1875.

TOIRRALVA. "Gramática

y

Vocabulario en las Lenguas Allentiac y

Milcoccayac". Lima.

1608.

VALDIVIA. Luis de. "Arte y Gramática General de la Lengua que

Corre en todo el Reyno de Chile, con un. Vocabulario y Confesiona–

rio". Ed. fascimilar por Julio Platzmann. Leipzig.

B.

G.

Te~bner,

1887.

VALDIVIA· Luis de. "Arte, Gramática. Vocabulario, Catecismo, Doc'–

trina Christiana, Confesionario Breve. Misterios de la Fe, en

Lengua Chilena y en las dos Lenguas Allentiac y Milocayac, que

son las más ·Generales de la Provincia de Cuyo, en el Reyno de

Chile

v

que Hablan los Indios Guarpes y Otros". Impreso en

Li–

ma,

1607.

• 1

-68 _...,