GLOSARIO
345
(PERÚ)
-48
PONKO - Pozo, cueva.
PUCARA - Fortaleza, ce–
rro fortificado.
49
(NUEVA ZELANDIA)
POKO - Agujero.
(RAPA-NUI);
poko–
poko,
agujero
bon~o.
PUHARA - (pron.
puja–
ra) . Torre de vigilancia en
un
pa
o recinto fortificado.
Karapuke
-
Pequeña
colina.
P
u
k
e
-
Colina; en
Tonga significa obras
avanzadas de una forta–
leza.
Pu]J,ewa
- Arrecife.
Karabiwi
- Cresta de
una colina.
La identidad de voC'es es aquí demasiado evidente para que -insistamos en ella; el
pubara
de los Maoris es nna tor-re de madera de uno o varios pisos; su nombre parece
estar en estrecha cone ión co_n as p ala bras
karapuke, puke
y
pukawa,
de las cuales pa·
rece derivar como expresión de altura o elevación.
Es interesante observar las variantes de significado de
la
voz
puke,
la cual signi–
fica colina, obras avanzadas de una fortaleza y montón o elevación, en N .
Z ELANDlA,
TONGA
y
RAPA- NUI
respectivamente ; esta pluralidad de significados es explicable si se
tiene en cuenta que las fortalezas oceánicas como los pucaraes de América por lo gene–
ral consisten en murallas de piedra o madera constrnídas en lugares altos y sobre pen–
dientes escarpadas.
La palabra quechua
pucará
es susceptible de ser explicada mediante descomposición
en raíces monosilábicas de las cuales solo una, "ka", subsiste tanto en quechua como en
maorí con el mismo significado, pues duplicada
y
reduplicada significa áspero, roca,
barranco
y
lugar peñascoso : las otras dos raíces,
pu
y
rae en maorí significan, respec•
tivamente, base de una montaña
y
promontorio. Pukará, resumiendo, es una palabra
formada por acumulación de raíces sinónimas, cuyo valor se ha conservado más in–
tacto en las lenguas del Pacífico.
~·
....
"'·
PURA - Terminación de
plural "ambos", entre dos
o más personas.
50
PURUA-Entre dos, unión
de dos corrientes, con–
fluencia.
- 13