l
En esta misma calle estuvo la. casa de
Francisco Hernández Girón.
CALLES Y PLAZAS
La
nomenclatura de las calles del Cuzco
es
casi toda tormada por palabras in caicas
y
de
procede_ncia colonial. Señalare1nos las prin -
cipales.
.
Hay que advertir que las denominacionea
quechuas o toponimia de la lengua de los
in–
cas, proceden de los accidentes, configuracio–
nes y den1ás signos hnpuestos por la topogra –
fía
del suelo, con10 de los ríos, fuentes, pro-
tP-
n1ontorios de liedra, etc. Los incas nombra:K>an
sus vías de t ránsito por esos signos
simbólico ~
de
la
natura za al contorno.
Así, hay nombres que d_esignan
altura~
(pata,
en
_;iuechua.) ;
co1no:
K'ol
kampata,
K'antupata, Klshuarpata, Chl anpata, Kllll–
pata,
etc.
Non1bres derivados por la configuración
del terreno, como:
Munaysenk'a,
Paklacha–
pata.
Regiones y vía.s denominadas por
lo~
puentes · que habían sobre los riachuelos que
surcan la ciudad; como:
Chok'echaca, Chakll–
chaka,
Rumichaka.
(Puente en quechua, se
pronuncia
chaka).
Por las fuentes, a las que rendían culto
/
f
25 -