258
RAPPORTO TRA 11. l\JASCHILIC E
IL
Fl~:MMINILE
Certamente in origine gli indici furono
-tu
e
-ti,
cfr. con
opposta distribuzione Arawak
elontu
bambina:
elonti
bambino.
La categoria del genere, come in generale la distribuzione
del le classi,
e
nel la maggior parte dei gruppi linguistici un residuo ·
obsoleto di stadi antichissimi, conserva to per inerte
tradizione,
onde a noi riesce spesso difficile o impossibile sooprire le ragioni
per cui un nome fu attri hui to ad un genere pi uttosto che ad un
altro. Per riuscire in questo bisognereube poter / rivivere con
la
mentalita degli uomini primitivi o averne una cognizione ade–
guata.
ell 'Ottentoto csole)
e
femminile e c1una) maschile, come
nel Tibetano e ne! Khasi. Perche? L ' opposizione Sudanese
o-koni
e
fuoco):
e-koni
e
legna da ardere) si comprende facilmente.
320.
Particolare interesse puo avere l' indagare il rapporto
che passa tra il maschile e il femminile. Si danno tre casi:
maschile
femminile
maschile
>
femminile
maschile
<
femminile
:Ne! primo caso maschile e femminile formano l' unico genere
del le pe
·~one
contrappost
o.lle cose.
ell' Indoeuropeo
·i-s
e
egli,
ella ) per e pe ·s
ie,
i-d
cesso) per le cose .
.l\le11l1'e. nell' ndocurorleo
i ,_s
· mqschile e femminile e
i-d
neutro, 11
l I
·ukh (g r. Drav·a1c )
f -s
e
soltanto maschile e
z-d
e
femrµ 1_.!}.,i 1 oltreche neutr0. Cio significa che
la donna nella
conc zi011e
l
ei Kurul h ' stata trasferita nella categoría inferiore
delle cose, come
i fanciulli e gli schiavi. Caso molto frequente.
Ma si da anche il caso inverso, che il femminile sia concepito
come superiore rispetto al maschile.
.1.
ell e lingue papuane e ame–
ricane
e
molto frequente l' inversione degli indici, per modo che
l' indice che altrove serve per il maschile qui serve per il fem–
minile, e viceversa. Gia abbiamo visto
elontu
bambina:
elonti
bambino nell'Arawak; cfr. Campa
i?'i-ro
egli :
iro-1·0
essa.
el
Mabuiag (Stretto di Torres)
nu
indica i maschi e le cose piccole,
na
le femmine e le cose grandi . Qui l' inversione si riferisce. al
valore del maschi le e del femmini Je.
Invece ne! Cinuk
.i-
oppure
e-
indica il maschile e grandezza,
o-
il femminile e piccolezza,
co1t
i1p; ersione dei soli indici del genere.
Questi fatti si spiegano col diverso concetto in cui fu tenuta
la donna nei vari tempi e luoghi in corrispondenza con
l' orcli–
namento sociale di tipo patriarcale o matriarcale. E del rnatria1·–
cato il linguaggio conserva anche altre tracce, fra cui va notata
in lingue dell Africa Ja perifrasi Cfiglio di marnma) per <fratello).