Table of Contents Table of Contents
Previous Page  44 / 94 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 44 / 94 Next Page
Page Background

EL INCA GARCILASO DE LA VEGA

39·

mo lo prueba la experiencia de lo que han apren–

dido de los es

1

pañoles en todos los oficios que les

1

han visto hacer, que ·en algunos se aventajan..

La

misma habilidad muestran para las ciencias, si

se las enseñasen, comü consta por las comedias que

en diversas partes han repr1esentado; porque es así

que algunos curiosos religiosos ide diversas :re'li-

, :giones, principalmente de la Compañía de Jesús,

por aficionar a los indios a lo:s misterios :de nues-·

tra red·enieión, han com'JYUesto com·edias para

que

las representasen los indio.s; porql;le supieron que

ias repesentaban en tiempo de .sus reyes Incas,

y

porque vieron que tenían habilidad e ingenio para

lo que quisiesen ·enseñarles;

y

así un padre de la

· ·Com

1

pañfa coml)uso una comedia en lóor de nuestra

Señora }a Virgen María

y

la escri:bió en lengua ai–

rnará diferente de la lengua genera'! del Perú. El

argumento era so re quellas palabras del capítulo

tercero del Génes·i : "Pondré ene·mistatdes entr.e

y

entre la

muj.er

&.,

y

1

ella miJsi:na qaebrantará

tu cabeza".

Repr,esent~ronla

indios muchachos

y

mozos

en

u:n pu.eblo llamado SulH..

Y

1en Potosí se

, recitó un diálogo de la fe, al cual s-e haHa!ron iprie–

sentes más de doce mil indios. E

1

n el

Cuz.ce

S·e re–

presentó otro diálogo del Niño J ·esús, donde se

halló toda la

grande~a

de aquella ciudad. Otro se

re'Pr·esentó en .la ciudad de lo.s

Rey.es,

d

1

elante .de

la chancillería y

·éf

e toda Ja nobleza de la ciudad

y

de innumerables indios ; cuyo argumento fué

del Santísimo Sacramento,

com

1

pues>to a pedazos

1

en dos lenguas, ·en la

1

es1p.añola

y

en la g'eneral del

Perú. Los muchachos indios -r.e-p1res

1

en:tarion los

XX.

Sulli:

Es el célebre Xuli o Juli situado en la

ribera occidental del Titicaca. Es famoso en la historia

de la Imprenta Peruana, por imprimirse en él, en la Casa

de la Compañía de Jesús, el primer Diccionario de Ayma–

·rá~ ~

Chancillería:

Tribunal superior

de

justicia

donde

se conocía por apelación de todas las causas de los otros

tribunales. Viene a

.ser

_nuestra Corte Suprema.

~