192
ATÁLOGO RAZONADO DE LA ECClÓ
LlNGÜÍ TICA
15.
Nalegapta J esu ib, lJinliji:pta pinnia ningit: okaut iii,ik tu sarncr–
f~tfük,
aglangnim:tat sittwmat, katti iina vnt attautsi11111t.
(r ue -
tfo Jestí. , la obra del
alvador: en palabra gratas de oir
cuatTO libros reunido. en uno).
Prhited for the Breten's o–
ciety for the Furtherwnce of the Gospel a111ong t11e Heathen: fui·
the iise of the Christian Esq1ihnaux in the Brethren' Settlement,
Noin Okkak, amd Hopedale, in the Ooast of Labrador Lou–
clonneine :
J810.
s•, s
f.
s.
f.
+
366.
Traducción del Nuevo Te tamento en leugua E quimal de
la
co ta del Labrador.
16.
P EYRERE
(I
aac la),
Relation du Groenland
(viñeta). Pari , cbez
Com·be, 1647.
Relation de
l'
I slancle
(viñeta.). Pari , cbez Bi–
Jla,ine, 1663.
8°, ed. original de E>stas do partes que e ligan entre sf. La pri–
mera con ta de
f.
s.
f.
+
27 pp.
+
2
f.
. f.,
con una lámina
y
un map!t de la Groenlandia.; la egtmda, de 20
f.
s.
f.
+
10
pp.
+
1 f.
. f., con un mapa de la
I.
landia.
E l nombre del autor
e encuentra al fin de la relación el
I
landia,
y
a.l principio e hace referencia á la de Groenlandia.
e ocupa de paso del origen probable de la lengua groelan–
de a, refutando á lo autore que la relacionaban con alguno
idioma del antiguo continente. El autor de e te libro, que ólo
e anota como mera curio idad bibliográfica, e famo o por u
istema de preadani mo,
6
ea la exi tencia del hombre ante
ele Adán.
El mi rno, con alguno variante , reimpre o en Aro terdam
1714 in 13 con lo mi mo mapas
y
láminas. Hay una traclu ·–
ción alemana publicada n 1674.
17.
PETITOT
(E.) ,
Vocabulaire Fran¡mis-Esquimau, clialecte des Tchi–
glit des bouclws du Júaokew::ie et de l'
.A
nderson, précédé d'mie