Table of Contents Table of Contents
Previous Page  33 / 274 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 33 / 274 Next Page
Page Background

-XXV-

el

agua vertida, la lluvia, que á

veces se convierte en granizo i o–

tras en nieve.

Precioso romance, {mica relí–

quia

i~cáica,

sólo comparable á

uno de los himnos del Rig Veda,

que pasa por el poema más gran–

dioso que existe en- el mundo.

Por las versiones quechua i griega

que

á

continuación se trascribe cuya be–

lleza tambien la anota el-Sr. Vicente Fidel

Lópe.z, notable quechuólogo arjentino, se

ve que vale la pena el fragmento; así no

ha trepidado en ·hallarle analojías con

el

griego, fundándose tanto en las raíces co–

mo en

el

mito que entraña,

i

despues de

un minttdoso estudio comparativo, en

el

que no solo revela semejanza sino identi–

dad, da al citado romance un oríjen

í

u–

na íntrepetación pelásjíca.

Sentimos que

el

Dr. Patron í su pre–

cursor Hyde Clark no nos hayan ·dado to–

davía una traducción en súmero ó una

interpretación cuneiforme, para darle tam–

"bien cabida.