Table of Contents Table of Contents
Previous Page  536 / 680 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 536 / 680 Next Page
Page Background

516

VITA DEL PADRE

tuale di tutto l'Ordine de ' Minimi, e

Postulatore della Causa del Beato. Roma

MDCCXCVII. Nella Stamperia Salomoni

Con Licenza de' Superiori.-En 4.

0

ma–

yor, de 165 ps., s. 5

1

/ 2

hs. p. n.

EL P.

JosÉ

VIDAL.

De quien dice Caballero, en uno de sus

apuntes, que «edidit italice Vitam B. Joan–

nis de Rivera Archiepiscopi Valentini,

quam dicavit Nicolao de Azara» (Mss.,

núm. 943); y todavía más claro en este

otro:

«Vita del B. Gi'ova1lni de Rt'bera,

Patri'arca di Antiocltt'a, Arcivescovo

di

Valenza,

&c. Romre

i

79¡,

Typis Salomoni,

in 4.º quam dicat

R.

Vincentius Castrillo

Causre Beatificationis Postulator, Josepho

Nicolao de Azara, Legato Hispanico ad

Aulam Romanam. Prrecesserat alia editio

dicata Pio 6.

0

Pont. Max.» (núm. 147).

Fuster, que en el artículo del P. Vida!

no habla más que de algunos Mss. suyos

(II,

466), menciona la

Vita del

B.

Gi'ovamii'

en el de Fr. Vicente Castrillo, á quien se

la atribuye, con

fa

nota siguiente: «Se

hicieron en este año [de 1797] dos impre–

siones, la primera la dedicó el Autor al

Pontífice Pio VI, y la segunda al Sr. Azara»

(n, 334).-Son las dos cuyos títulos hemos

puesto al frente de este número.

4579.-Vita del Padre Francesco Ta–

mariz Scritta in lingua Spagnuola da!

Padre Francesco di Azevedo Amendue

della Compagnia di Gesu, E tradotta

nella Italiana da un'altro Religioso Della

medesima Compagnia. In Venezia,

MDCCXXX. Presso Giuseppe Corona,

A S. Gio: Grisostomo , all'Insegna del

Premio. Con Licenza de' Superiori.–

En 8.º, de 184 ps.

A.

EL

P.

GABRIEL DE

ARA DA.

Pues él

fué,

como puede verse al n.

0

4272

1

y no el P. Azevedo, el verdadero autor de

la obra original que tradujo

é

imprimió bajo

el anónimo el P. Bernardino Benzi.

4580.-Vita del Padre Giuseppe An–

chieta, tradotta dal Spagnuolo del P. Ste–

fano Paternina, della Compagnia di Gesu,

da! P. Lodovico Flori della medesima

Compagnla. In Messina, per Pietro Brea,

1639.-En 8.º

o.

EL

P. ESTEBAN

DE

PERALTA.

Es traducción de la

«Vida del Padre Io–

seph de Ancheta....

»,

descrita al núm. 4560.

458r.-Vita della Santa Madre Teresa

di Gesu scritta in Lingua Castigliana da

Monsig. Don Diego de Yepes Vescovo

di Tarazona, e tradotta in Italiano dall'

Abate Giuseppe de Trosca.

I

7

3o. -

(Reimpr. en cRimini, 1733•, en dos to–

mos en 4.º).

T.

EL

P. FRANCISCO

DE

CASTRO

(DE SEVILLA).

«Giudicando .... il P.

Gi'useppe de Castro

della Compagnia di Gesu, che il Braccini

non fosse appieno intendente della Casti–

gliana favella, pubblico l'anno 1730. una

nuova traduzione [de la

Vida

escrita por

Fr. Diego de Yepes], ristampata in Rimini

ne! 1733. sotto l'anagramma di Abate Giu–

seppe de Trosca », dice Fr. Federico de

San Antonio

(Vit. di Sa1lta Teresa,

t. r,

pág. vn), á quien sigue el P. Vandermoere

(Acta S. Teres.,

pág. 3

1

núm. 9).-Pero es

de advertir que el P. Castro, traductor de

esta

Vi'da,

no se llamaba de nombre

:fosé,

sino

Franct'sco,

como puede verse en Oudín

(Ms. en

Castro,

pág. 2), Caballero (Mss.,

núm. 53 7)

1

Backer (r, 1129)

1

Weller

(pág. 573)

1

Sommervogel (D., 1072;

B.,

ll,

864) y Hartzenbusch (pág. 132).

4582.-Vita di S. Fermano Abate dell

Ordine di S. Benedetto Descritta da Gol–

mario Marsigliano, e dedicata Al Reve–

rendissimo Padre Don Leandro Porzia

Abate di S. Paolo, Consultore della Sac.

Congregazione del S. Offizio di Roma &c.