Table of Contents Table of Contents
Previous Page  211 / 680 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 211 / 680 Next Page
Page Background

ESPLICACION Y CONSTRUCCION

gir, sin tener aun quien se la corrija por

escrito; pues como dire despues, ni aun el

nombre del Autor le puede dar en rostro;

porque es nombre supuesto, y no sale el

libro con el nombre del Autor, que le com–

puso», advierte el Dr. Juan Pla en su

Apro–

baáón/

y añade algo más adelante: «Lo

que no se ha de pasar en silencio es, que el

Autor no solo enseña por escrito con su

libro, sino tambien con su exemplo; pues

he averiguado por noticias bien fixas, que

no se ha podido recabar de su humildad

permitiesse estampar su nombre en su libro.

Y

si yo pudiera dezir lo que oculta el silen–

cio, seria este exemplar mas admirado; pues

basta solo el nombre de su Autor para dar

authoridad

a

muchos libros; assi corno basta

solo el libro para dar estimacion

a

muchos

Autores. Mas ya que no lo conozca el müdo¡

no lo dexara de admirar con especial afecto

el Cielo.... Mas para no ofender la modestia

de quien ama mas la humildad, que pro–

fessa en su instituto, que los aplausos, cierro

el discurso, y digo que no hallo en este

libro cosa digna de censura....

».

«Author, P.• Calatayud de la Comp.'» se

lee, de letra del tiempo, en el ejemplar de

la biblioteca del Colegio de Barcelona. En

efecto: «luan Luca de Malta» es anagrama

puro de« fanuel Calataiud».-Ximeno da

señales de no ignorarlo, aunque se contenta

con advertirnos que un

«ANONI!llO

VALEN–

CIANO», cuyo nombre, e ilustres apellidos

esconde el Anagrama del

Dotar :fuan Lttca

de Malta, Capellan,

dio a la Estampa:

Es–

p~jo

puro,

y

terso del Alma Religiosa....

»

(u, 355).-Los apellidos del autor, natural

de Valencia é hijo de los Condes del Real,

eran Calatayud

y

T oledo, y se hallan in–

cluídos en el anagrama que dice Xi meno.

4012.-Espejo qve no engaña, o Teo–

rica, y Practica del conocimiento de si

mismo; Expvesto en siete Consideracio–

nes repartidas para cada dia de la sema-

11a: Por el R. P. Pablo Señeri de la Com–

pañia de Iesvs. Dalo en Español el Doc–

tor Francisco Iulian. Con Licencia: En

Barcelona : Por _Rafael ..Figuerq, Año

1693.-En 18.º, de 95 ps.-(Con varias

reimpresiones).

T.

EL

P.

FRANCISCO

GARAU.

Véase el núm. 3959·

4013.-Espiritual Medicina, y Anti–

doto de la culpa mortal, y de la tibieza

en el servicio de Dios. Primera,

y

Se–

gunda Parte. Su Autor el Presbytero

Don Vicente Negri. Traducido de

Ita–

liano, y nuevamente añadido por Don

Thomas Ruselmi. Quien le dedica a la

Exc.ma

Señora Condesa de Lemos, &c.

Con Licencia: En Madrid, por Juan de

Zuñiga, Año 1740.-En 24.º, de 219 ps.,

s.

22 '/"

hs.

p. n.

T.

EL

P.

IGNACIO DE LA

co

CHA.

«El verdadero traductor fue el P.• Con–

cha, que lo aprobo», se lee, de letra del

P. José Carrasco, en el ejemplar de la biblio–

teca del Colegio de Valladolid · y no hay

duda sino que el P. Carrasco podía saberlo

muy bien, pues vivió mucho tiempo con el

P. Concha.-Añádase que éste en su

Apro–

bación

se contenta con la fórmula vulgar

de «no hallo, ni en el Libro, ni en lo que

el Traductor añade, cosa que se oponga

a

nuestra Santa Fe, y buenas costumbres:

antes me parect: muy aproposito para con–

seguir el fin, que assi el Autor, corno el

Traductor, pretenden de la salud de las

Almas. Assi lo juzgo,

salvo, <Ple.».

4014.-Esplicacion y Construccion de •

las Reglas de generos y preteritos. Con

varias notas curiosas y muy necesarias

para la perfecta inteligencia de estos

rudimentos. Por el Maestro Tomás Gar–

cía de Olarte. Corregido en esta ultima

impresion. Madrid : 1829. Por D. Julian

Viana Razola, calle de la

Cruz

1

donde se