![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0326.jpg)
$22
SINTAXIS
indica el est:tr lleno de las cualidades sig–
nificadas por la radical; v. g: de llaquiy
-pesadumbre, se form:i llaquiyzapa-a–
pesadumbrado 4
C!
Agregada á los nom–
bres que representan los sentidos corpora–
les ó las potencias del alma, comunica el
significado de agudo, fino, prespicaz; v. g :
de ricu-vista, se forma ricuzapa-pers–
picaz 6 de mucha penelración: de sonkco–
corazón, se forma sonkcozapa-de corazón
magnánimo.
oº.
Antepuesta á los sustan–
tivos de un modo aislado, figura como ad- ·
jetivo con el significado de único ó solo v.
g: única reina-zapa ccoya. 6°. También
figura con el significado de sólamente,
ú–
nicamente, agregándole la partícula
LLA
y
como adverbio; v. g: sólamente Dios losa–
be-Dios zapallan yachan. 7°. Agregan–
dole la partícula
CAMA,
hace también de
adverbio con el significado-de uno en
uno; v. g: ellos vienen de uno en uno-za–
pacama jamuncu. 8°. Es sinónima de
CA–
MA'
en la acepción de-todos sin excep–
tuar ninguno;
y
con tal significado es ó sir–
ve de final á las palabras equivalentes de al–
guna per'sona; v. g: todos los peruanos
que aquí están-Peruyruna zapa caypim.
9º . Duplicada esta partícula, representa el