Table of Contents Table of Contents
Previous Page  208 / 256 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 208 / 256 Next Page
Page Background

186

ESTUDIOS INDIGENAS.

calendario muysca, quien al sentir de Vergara,

fne

el

mas habil traductor de aquella lengua. -. Desgraciada–

mente sus trabajos se peirdieron.

Correspondia a l distinguido colombiano Dr. Ezequiel

Uricoechea, estndiar los trabajos de que acabamos de

hablar,

y

presentar a la ciencia rnoclerna una obra de ·

un merito sobresaliente. Nos referimos a la siguiente

gramatica publicada en

1871

por este fi.16logo.

URICOECHEA [E.] Gramatica, vocabnlario, catecismo

y

-confesonario de

h.

l engua cliibcha, segun antiguos manus–

critos an6nimos

e

ineditos,

aumentado~

y

corregidos por

E. Uricoechea.-Pari s 1871.

Est.a elucubracion del ilustraclo eser itor c_olombia–

no puede reputarse como nueva, eu la historia de la

fi.lologfa americana. I1a brillante introduccion que

abre las paginas de este libro, sobre la historia de la

nacion Ohibha, las notHs ilustrativas y observaciones

que acompafian

a

los trabajos de

SUS

predecesores, los

aumentos hechos al vocabulado, todo conttibuye

{t

dar una alta novedad al trabajo de Uricoechea; y

ninguna obra mas digna lle la

00LECCION LIN -

GUisTIC.!.

AMERICANA, .

que se ha propuesto llevar

a

termino este :fi.16logo, que el brillante res(1men de

la lengua que hablaron los antiguos pueblos . de la

celebre Oundinamarca.

· De los idiomas que tuvieron los pueblos de los

Andes de Venezuela, poco

6'

nada se conoce. De los

Motilones, nacion feroz, n6made, ql].e guerre6 contra

los castellanos

a

orillas del Iago de Maracaibo

y

en

los Andes de Merida y Trujillo, uo conocemos sino el

siguiente manuscrito original :

CARTARROYA [Frai Francisco -de]. Vocabulario de aJgu–

nas voces de la lengua de los Indios Motilones que kabita–

ron los montes de las Provincias de Santa Marta

y

Mara–

caibo, con su explicacion en nuestro idioma casteJlano, 1738.

Un cua.derno, 15 paginaa.