184
ESTUDIOS INDIGENAS.
gara, se habla eu el pueblo de Jiramena,
a
ori–
llas del Meta, no se ·conoce sino el vocabulario de Uri–
-0oechea escrito en 1863. (16)
De la familia Cavere-Maypure, que comprende las
·iiaciones cte los Caveres, Guaipunabis, Pareni, Maypu ·
res, Achaguas
y
otras, poco se ha podido conservar.
Montolieu entre sus di versos vocabularios seilala algu–
nas voces de estas naciones.
De los Achaguas, que dejaron
SU
uombre
a
una
isla
y
{t
uu pueblo en el Estado venezolano de Apure
- no se conserva, segun Vergara y Vergara, sino un
diccionario completo, trabajado por un Religioso <lomi–
nicano, y otro mui extenso
y
bien escrito, extractado
de los escritos por los Padres Juan Riyero y Alonso
de Neyra, eu el pueblo de Surmeno, en 1762.-Am–
bos cliccionarios aut6grafos, existen en la Biblioteca
Uricoechea,
y
en la uacional de Bogota, un tomo que
contiene
platicas
y
sermones.
Respecto de los Zeonas,
cuyos restos viven
a
orillas del Meta, existeu, un
Diccionario
y
nn catecisrno aut6grafos, que regal6 el
general Acosta
a
la Riblioteca de Bogota. (17)
Abandonemos ahora las regiones de los llanos del
Meta, Apure y Orinoco, para trasmontar la cordillera
de los Andes, donde nos aguarda la literatura de los
Muyscas.
(16)
VERGARA
y
VERGARA.
Historia de
la
literatura
en
Nueva
Granad_a,
1867.
(17)
El Padre Gumilla, misionero Jesaita que vivi6 entre los
Achaguas
y
otras naciones del Meta
y
del Orinoco, ha dejado no–
ticias curio1as, en su obra
El
Ol"i1noco
il1i1tt-ado
publicada. en
1784;
pero ninguna razon nos
da
sob.relos icliomas indigenas
de
esta dilatada
zona.