- CLXXIT-
GRAMMAIRES ET VOCABULAIRES PÉRUVIENS MANUSCRITS.
· Une grammaire Ms. faisant autrefois partie de la Bibliothéque de
W. de Humboldt, est maintenant
a
la Bibliothéque Royale:de Berliil.
La bibliotheque de feu M. Amédée Chaumette des Fossées, con,sul de
France au Pérou (Catalogue, París, Labitte, 1842, in-8°) contenait plu–
sieurs manuscrits relatifs aux langues du Pérou, savoir :
ALONZO DE HUERTA,
Arte de la Lengua Quechua
(Catal. p. 50, no 574,)
Arte de la Lengua general del Inca llamada Quichua,
Ms. sur papier,
in-12 (Catal. p. 50, no 575.).
·
Vocabulario de la Lengtta de los Campos en la Pampa del Sacra–
mento del .Peru:
Ms. sur papier, in-4°. C'est la copie d'un . manuscrit
appartenant
a
D. Manuel Arnes·, Gouverneur d'Andanamarca (Catal.
p. 51, no .581).
Vocabulario de la Lengua Fassa
ó
Setaba.
Ms. sur papier, 1795, in·8°
oblong (Catal. p. 51, no 582).
Arte de la Lengua Cholona, advertencias para el idioma Chiriguanq.
2 vol. in-12; Ms.
~ur
papier (Catal. p. 51, no 583).
Vocabulario de
la
Lengua Caniba,
por el P. BUENAVENTURA MARQUES.
predicador en Ucayali (Escrito en favor del Colegio de Ocopa) Ms. in-4°
(Catal. p. 51; no 584).
Cahier contenant un
Vocabulario en Le'f?gua del. Inca segttn se habla
en el Obispado de Maynas
y
Ucayali, escrito por el Hermano Fray
GERONIMO DE LOS DOLORES
Y
LECETA,
C01t1)ersor de los Pueblos de Pisqui
y Cuntamana de Manca.
Mayo 21, 1814, au couvent des Missionnaires
de Santa Rosa de Ocopa, province de Jauja (Voy. le Vocabulaire de
Tschudi, préface, p. vn).