Relación
y
declaración del modo que este valle de 'Chin–
cha
y
sus comarcanos se gobernaban ántes que hobie–
se ingas
y
después que los hobo hasta que los cristiar
nos entraron en esta ti.erra. Vallle de Chincha, 22 de
hebrero de 1558.
Convienen todo lo curacas antiguos destos valles en
que ántes que fue en sujeto a los ingas, gobernaba y era
señor en este valle .de Chincha Guabiarucana, cuya casa
al día de hoy e tá en pié, y parientes y her,edades cono–
cida del dicho. Y en el valle de lea era señor en el di- ·
cho tiempo Aranbilca, cuya ca a , chácara y parientes
el día de hoy on conocido . Y en el valle de Limaguana (1)
se llamaba el señor que a la azón gobernaba Caciaruca–
na, lo cuales gobernaban cada uno por sí en su vaUe,
teniendo toda razón y ju ticia. Había curacas por sus ai–
llo
y
tenían chácaras cada parcialidad por sí, y cada
indio por sí. Tenían siempre O'Uerra con los indios sus co–
marcano in pa ar .a otra parte, ni aber, sino era por
oída qu había má gente, porque si pasaban, si no era
tiempo que había paz
y
treguas, e mataban unos a otros,
y
el principal r medio que tenían para vivir en ·paz era
darse mujer e lo unos a lo otro . o adoraban al sol te-
nían los mi mo rito
a~rificios
y ayuno que agora.
En este comedio, que puede hab-er ha ta ciento y cin–
cuenta años, poco más o menos, vino por estos llanos un
inga llamado apac-yn-pangue, (2) que fu' el primer inga
(1) La actual Lunahuaná.
(2)
apac Inca Yupanqui.