![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0274.jpg)
MAR.TES
~UAR'FO
La oraci9n
de
la
mi·sa
es la
.rig1'iente.
•
!
(
~
t,. .
..
,__~
l
-
.
(
Jt
_.
<
-
f
S
acrte .
nobi.r,
.
qüeuumus,
D'o- ,
mine, observat
~onir
jejunia et
,
pi<e
conve,rs.a.tionis
a1,1gm-er¡tum,
et
tu<e
p,ropitiationü
continuum
P
rcestcnt auxilium:
Pe-;.
Domi-
Señor , aaced · qué estos-ayunos que ·
.gua
rdarños .'en el santo tiemp·o ·de
Cuaresma, sirvan para hacernos a–
delantar-en la. devocion
~
y
nos al–
1
•
"
~
n;¿m
1~~.s·rrum
·.
Jes~m.
fhris~
ti.mola#
1..
-.
'. caneen la co.ntínua asistencia de
vuestra misericordia: Por nuestro
Señpr Jesucristo.•;
~
..·: ' ,:.,
·
I
- ·
·)·
t
)
• ,
'r
Lá epl.stola
e.r'del
capítulo
3
2
del libro
del Exorlo.
,
•
)
1
In
die~u't
illi's-:·
Locutus
est
Do-.
minui
ad
Moysen,
aicen
:
Des–
ct;,ttdé
de ,monte:· peÚ'avit
1
popu–
/us tttus, quem .edit.:ústi de· ter–
ra ./F,gypti. R ei:esserunt 'cito de
via, 9uam
.
ostendisti eis
~
fece–
nmtqur;
sibi vitu/um cnnflati–
lem: et adorav erunt, atque irn–
molq:ri:t ef ei
..
1¡.o,st
"i.as'
,tf,ixeru./¡t:
lsti sunt
~ii
t1,1.i
Israel " qui te
eduxerunt de terrti ./F,gypti. Rur–
sumque ait Dominus ad Moys en:
Cerno
qu~d
populus iste, durte
cervici:r. sit:'. dirniae .me, ut iras–
ca~ur
furor meus contra eos, et
d eleam eos, faciamque te
in
gen–
tem 1'1'fl:tgnaril-. M oyses. autem ora–
bat D omzpum D eum suum, di–
cens:
.
Cur·,. Domine, irascitur.
furor tuus·E_on.ira- p o_pulum tuum,
9ue'?11"eí1u~is1l ~e
t er ra ./F,gyp–
ti,
fih
fort~tu'dine ,
et in manu ro–
biuta1 Ne qua?so iJicant iegyptii:
Callide eduxit eos, ut int erfice–
ret in montibus' et deleret
e
ter–
ra: quiescat ira tua, et esto pla–
cahi lis super nequitia populi
tui.
Recordare Abraham, Isaac , et
Israel servorum 1uorum, quibu.s
j urast
i
per temetipsum, dicent:
En aquellos ·dias: Habló el Se–
ñór
á
'1Moy ses, P,iciendo: Baxa d·el
'mo!lte; pecó
tu
pueblo, al cual sa._
casre de la- tierra de Egipco. Se
apartaron presto del camino que
les enseñastes,
y
se han fabricado
un cabrito vaciado,
y
le adoraron; _
y
,;;¡icrificándqle h6stias, dixerol'\;
E stos son, ó Israel, tus d ioses, que
te sacaron de la tierra de Egipto.
SegdÍida vez· dixo el Señor á Moy–
ses: Veo que este pueblo es de
dura cerviz: déxame, para que mi
.furor se ·ena.rdezca contra éll0s,
y
los exter'mine, y y,o te ha ré capi-
tan de una nacion grande. Pero
Moyses oraba al Señor, su Dios,
diciéndole: ¿Por qué, Señ9r , se
enardece tu furor contra tu pue–
blo, al cual sacaste de la tierra de
Egipto con gran fortaleza, y con
una mano
poderosa~
No digan, te
ruego, los egipcios: Los. sacó con
astucia para matarlos en los mon–
tes ,
y exterm1narlos de la tie–
rra: sosiég uese
tu
i ra, y pÚdona
la maldad de tu pueblo. Acuérda–
te de Abrahan, de Isaac, y de Is–
rael, tus siervos , á quienes juras–
te por
ti
mismo, diciendo: Multi-