![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0294.jpg)
MIÉ:RCOLES CUARTO
opera Dei in illo. Me oportet
operari opera ejus qui misit me,
donec dies est: v enit nox, qt1an–
do nemo potest operari. Quam–
diu sum in mundo
,
lux sum
mundi, Hcec citm dixisset, ex–
puit
in
terram
,
et f ecit lutum
ex sputo
,
et tinivit lutum su–
per
oculos ejus: et dixit ei: Va–
de
,
lava
in natatoria Siloe
(
quod
interpretattir missu.r
).
Abiit ergo, et lavit
,
et v enit
videns. ! taque vicini, et q.ui
viderant e·umpriiu, quia men–
dicus erat, dicebant: Nonne hic
est
,
qui sedebat , et mendica–
bat
?
Alii dicllbant
:
Quia hic
est. Alii autem: N equaquam,
.red similis est ei. Itte v ero di-
.
cebat
:
Quia 'ego sum. Diceba#t
ergo ei
:
Quomodo aperti sunt
tibi oculi? Respondit: IJ/e ha–
mo
,
qui dicitur Jesus
,
lutum
fecit
,
et unxít oculos meas
,
et
dixit mihi, Vade ad n·ataioria
Siloe, et lava. Et abii, lavi, et
video. Et dixer'unt ei
:
Ubi est
itle
~
Ait
:
N escio. Adducunt
eum ad pharisceos
,
qui etecus
fi1erat. Erat autem sc;bbatum,
q':'ando tutum fe cit Jesus, et
aperuit oculos ejut. ]¡eru1n
e~;
go inte·rrogábant eum pharz–
.rcei quomodo vidisset. llle au–
tem dixit eis
:
Lutum mihi
posuit super;..,
oculos
,
et lavi,
et video. Dicebant ergo
ex'
phari.rceis quidam: Non ert hic
horno
a
D eo, qui sabbatum non
curtodit. Alii autem dicebant:
Quomodo potest horno peccator
hcec signa
J
acere
?
Et schis–
ma erat inter eos. Dicunt ergo
cieco iterum
:
Tu quid dici.I de
las obras de aquel que me eflvró
.
d
'
m¡entras es
e dia : V'iene la no.
che cuando ninguno puede obrar.
Mien tras estoy en
el
mundo , soy
la luz del mm1do. Habiendo di–
cho esto, escupió en tierra , é hi–
zo barro con la saliva, y untó
c~m
el barro sobre sus ojos ' y le
aix"o:
Vé, lávate en la piscina de Siloe
(lo cual se interpreta
el
enviado).
Fuése , pues, y se lavó , y volvió
con vista.
Los
vecinos , pues ,
y
los que le habian visto ántes '
mendigar, decian
:·
?, .:No es á5re
el que estaba sentado y
pidi~ndo
limosna ? Otros decían : Sí , éste
es. P.ero ótros : No , sino que es
parecido á él. Pero él decía : Yo
soy
el ; -mismo.
P re'guntábanJe .:
1
!'
q~
'
-
¿Pues cómo te s'e na,n abjerro los
ojos
1
Respondió : ?Aquel
1
bombre,
que se
llama Jesus , hi zo barro,
y ungió mis . ojos, ·
y
me dixo,
V'é
á la piscina de Sit
oe ,:y.·
láva te.
Fuí , me
lavé ,
y
v.eo;Dixéron–
le entonces :
i
En dó.nde
est~
:ese.?
Respondió : Yo no lo
•$é.
Lle~'á
ron á
los fariseos
á
aquel que
había sido ciego. Es de adver–
tir, que era sábado cuando Jesus
hizo el lodo , y le abrió los ojos.
Volvíéronle á preguntar
los
fa–
riseos de qué manera -babia cobra–
do la vista. Él les dixo : Me puso
sobre los ojos un poco de lodo, me
lavé, y veo. Decian, pues, algu–
nos de los fariseos : Este hombre
no es de Dios , que no guarda
el sábado. Y ótros decían: ¿Cómo
-puede· un h9mbre pecador hacer
estos prodigios ? Y babia entre
éllos division. Por tanto , dixéron
segunda vez al ciego : ¿Tú, que
dices de aquél qu()
te abrió los