Table of Contents Table of Contents
Previous Page  294 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 294 / 356 Next Page
Page Background

MIÉ:RCOLES CUARTO

opera Dei in illo. Me oportet

operari opera ejus qui misit me,

donec dies est: v enit nox, qt1an–

do nemo potest operari. Quam–

diu sum in mundo

,

lux sum

mundi, Hcec citm dixisset, ex–

puit

in

terram

,

et f ecit lutum

ex sputo

,

et tinivit lutum su–

per

oculos ejus: et dixit ei: Va–

de

,

lava

in natatoria Siloe

(

quod

interpretattir missu.r

).

Abiit ergo, et lavit

,

et v enit

videns. ! taque vicini, et q.ui

viderant e·umpriiu, quia men–

dicus erat, dicebant: Nonne hic

est

,

qui sedebat , et mendica–

bat

?

Alii dicllbant

:

Quia hic

est. Alii autem: N equaquam,

.red similis est ei. Itte v ero di-

.

cebat

:

Quia 'ego sum. Diceba#t

ergo ei

:

Quomodo aperti sunt

tibi oculi? Respondit: IJ/e ha–

mo

,

qui dicitur Jesus

,

lutum

fecit

,

et unxít oculos meas

,

et

dixit mihi, Vade ad n·ataioria

Siloe, et lava. Et abii, lavi, et

video. Et dixer'unt ei

:

Ubi est

itle

~

Ait

:

N escio. Adducunt

eum ad pharisceos

,

qui etecus

fi1erat. Erat autem sc;bbatum,

q':'ando tutum fe cit Jesus, et

aperuit oculos ejut. ]¡eru1n

e~;

go inte·rrogábant eum pharz–

.rcei quomodo vidisset. llle au–

tem dixit eis

:

Lutum mihi

posuit super;..,

oculos

,

et lavi,

et video. Dicebant ergo

ex'

phari.rceis quidam: Non ert hic

horno

a

D eo, qui sabbatum non

curtodit. Alii autem dicebant:

Quomodo potest horno peccator

hcec signa

J

acere

?

Et schis–

ma erat inter eos. Dicunt ergo

cieco iterum

:

Tu quid dici.I de

las obras de aquel que me eflvró

.

d

'

m¡entras es

e dia : V'iene la no.

che cuando ninguno puede obrar.

Mien tras estoy en

el

mundo , soy

la luz del mm1do. Habiendo di–

cho esto, escupió en tierra , é hi–

zo barro con la saliva, y untó

c~m

el barro sobre sus ojos ' y le

aix"o:

Vé, lávate en la piscina de Siloe

(lo cual se interpreta

el

enviado).

Fuése , pues, y se lavó , y volvió

con vista.

Los

vecinos , pues ,

y

los que le habian visto ántes '

mendigar, decian

?, .:No es á5re

el que estaba sentado y

pidi~ndo

limosna ? Otros decían : Sí , éste

es. P.ero ótros : No , sino que es

parecido á él. Pero él decía : Yo

soy

el ; -mismo.

P re'guntábanJe .:

1

!'

q~

'

-

¿Pues cómo te s'e na,n abjerro los

ojos

1

Respondió : ?Aquel

1

bombre,

que se

llama Jesus , hi zo barro,

y ungió mis . ojos, ·

y

me dixo,

V'é

á la piscina de Sit

oe ,

:y.·

láva te.

Fuí , me

lavé ,

y

v.eo;

Dixéron–

le entonces :

i

En dó.nde

est~

:ese.?

Respondió : Yo no lo

•$é.

Lle~'á­

ron á

los fariseos

á

aquel que

había sido ciego. Es de adver–

tir, que era sábado cuando Jesus

hizo el lodo , y le abrió los ojos.

Volvíéronle á preguntar

los

fa–

riseos de qué manera -babia cobra–

do la vista. Él les dixo : Me puso

sobre los ojos un poco de lodo, me

lavé, y veo. Decian, pues, algu–

nos de los fariseos : Este hombre

no es de Dios , que no guarda

el sábado. Y ótros decían: ¿Cómo

-puede· un h9mbre pecador hacer

estos prodigios ? Y babia entre

éllos division. Por tanto , dixéron

segunda vez al ciego : ¿Tú, que

dices de aquél qu()

te abrió los