Table of Contents Table of Contents
Previous Page  468 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 468 / 682 Next Page
Page Background

460

LA PROPHECIA

DE

ISAIAS.

illa

armamentarium domus saltus.

dia la armer

fa

de la casa del

soto.

9 Et cissuras Civitatis Da-

9

Y vereis la brechas

1

de

vid v.idebitis, quia multiplicatae

la Ciudad de D avid, que se ban

sunt : et congregastis aquas pi-

multi plicado :

y

recogistei

las

scj

nae inferior is ,

aguas de la pesquera de abax

,

IO

Et dornus Ierusalern nu-

IO

Y

·coo ta teis

2

las casa de

rnerastis , et destruxistis domos

Jerusalem ,

y

destruis teis las ca-

ad muoiendurn muruin.

sas

3

para fortificar el muro.

I I

F.t

a

lacum fecistis inter

I I

E hicisteis un foso entre

duos m ;'ros ad aquam piscinae

los dos muros

+

para el agua de

veteris : et non suspexistis a<l

la pesquera vieja:

y

no levantas-

eum qui fecerat earn , et ope-

teis

los

ojos a aquel que la ha

ratorem eius de longe non vi-

hecho

s

,

y

ni aun d e lejos miras-

distis.

teis

6

al que la labro.

12

Et

vocabit Dominus Deus

12

Y Hamara el Senor Dios

exercituum in die illa ad fietum

de los exercitos en aquel dia age-

et ad planCt:um , ad calvitiurn,

mido

y

a llanto, a raerse el cab,e-

et ad ciogulum sacci :

llo

7

,

y

a cefiirse de saco:

13

·Et ecce gaudium et l'ae-

13

Y he aqu.l gozo

y

alegda a,

titia , oce'idere vitulos , et iugu-

rnatar becerros ,

y

degoll a r car-

lare arietes , comedere carnes , et

·Deros , comer carne·s,

y

·beber

vi-

_

bibere vinum: Comedamus

b

et

no: Comamos

y

bebamos, porque

bibamus , eras enim moriemur.

mafiana moriremos.

14

Et revelata est in auri-

14

Y fue revelada

9

voz del

bus rneis vox Domini exerci-

Senor de los exercitos en mis

tuum : Si dimittetur

iniquitas

orejas: No, nose os perdonara

haec

vobis

donec

~i10riarnini,

esta maldad

10

hasta que murais,

• Y

brechas abiertas en Ios muros por

los Caldeos.

L as aguas

para suplir a la

n ecesidad d e no largo asedio.

2

Para repartir

co~edida

el agua

y

el sustento necesa rio :

y

a distribuir

por la Ciudad las centinelas

y

los pues–

tos que cada uno habia de defender.

3

Para hacer empalizadas con sns des–

pojos ,

y

para rep ara r

y

cubrir las bre–

chas abierras en el muro.

4

El de la Ciudad ,

y

otro que levan·

to

>.,asses junto a la pesquera vieja he–

cha p r Ezequlas.

P ara las ?tguas

,

para

recibir en cl las aguas de la pesque ra vi e–

ja. En todo lo qual Jes da a entender,

que acudiendo solameote a medios hu–

Jnanos, se olvidari:rn de recorrer a Dios,

como debiar:i haccrlo ante todas cosas.

5

A Dios , autor de la pesquera , del

agua

y

de todas las cosas.

6

Ni aun siqu·

'Cl

de lejos.

7

A rae rse o arr-,mcarse el cabello. T o·

do esto acos.tumbrab,rn hace r en ti cmpo

de luto , o de alguna pt1bli €a ca lamid ad.

8

Yen lugar de es to os entregareis a

regocijos publicos, banq ue tt!s, di. oludo–

n es

1

co

mo si fuerais un os hombres des–

almados, sin ·nios

y

sin razon .

9

Y par esto llego a mis oidos la voz

de! Senor que me habl o .

Gl

F ormul a es esta de joramento que

dexamos ya explicada en otros Jugares;

como

si

dixera : No sere qo ien soy , si

jamas os fuere perdonada esta maldad.

fl.

IV.

R'gum xx .

10. II. P aralip . xxx11. 30.

b

Sapient.

II .

6.

r. Corinth. xv.

3

2.