Table of Contents Table of Contents
Previous Page  469 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 469 / 682 Next Page
Page Background

\

\

CAPITULO XXII.

dicit Dominus Deus exercituum.

15

Haec dicit Dominus Deus

exercituum : ·vade , ingredere ad

eum qui habitat in Tabernacu–

lo , ad Sobnam Praepositum

Templi ,

et dices ad eum:

·

16

i

Quid tu hie , aut qua–

si

quis hie

quia excidisti tibi

hie sepulchrurn , excidisti · in

ex–

celso memoriale diligenter , in

petra tabernaculum

tibi.

17

E cce Dominus asportari

t e

faci et , sicut asportatur gal–

lus gallinaceus , et quasi ami–

Clum·

sic

sublevabit te.

i 8

Coronans

coronabit

te

t ri bulatione , quasi pilam mittet

t e i n terram latam et spatiosam:

i bi morieris , et ibi erit currus

gloriae tuae , ignominia domus

Domini tui.

· 19

Et expellam te de sta–

tione tua , et de ministerio tuo

deponam te.

20

Et erit in die illa : Vo–

cabo servum meum Eliacim

fi.–

lium Helciae,

21

Et induam ill um tunica

1

Era

una casa c..ercana al Templo,

que los

L XX .

trasladan

p astophorion ,

en

d onde ten ia su vi vi

a.

El Hebreo :

A

ese t hesorero ,

a

So

a el mayordomo.

~ ~Que

no eres el q ue representas,

sino soJamente como una sombra o figura ?

Vease

en

ZAGAR.

x r.

17.

otra expresion

~em ej a nte.

.

·

3

<

Por que te has hecho labrar, aqu1

en J erusalem un sepulcro tan suntuoso

y

con tanto ap arato , p ara dexar de

t1

un

eter ,

monumento ?

~

N

ecio, que eres?

no moriris en este luga r ' seris llevado

como se lleva uo ·gallo at>ado de los pies,

aol gando de una acemil a , para veoderle

o

matarle. Seras arrebatado , cubierto el

rostro como los facin erosos que no saben

a donde los lievan. EsTHER

yu.

8. Jo:s

dice el Senor Dios de los e

xerdto

s,

15

Esto dice el Senor

Dl.os

de

los exercitos : Ve_,

e~tra

a a

quel

que mora en el Tabernaculo

1

a

.

'

Sobn.a Prefeeto del Templo

y

dirasle :

'

16

2Quehacestuaqu.l,oquien

eres tu

2

1J0qu"i? que te haslabrado

aqui sepulcro

3

,

te

h ::i

·

labrado

con esmero en lugar al o

un

mo–

numento ,

qna

morada en pied

ra .

17

He aq

ui

te hara el Senor

transportar, como se transporta

un gallo ,

y

como cubj;rto · asf te

llevara.

.

18

Coronarte.ha

de una coro–

na

4

de tribulacion ,

y

arrojarte–

~

como pelota a tierra ancha

y

espaciosa: all! moriras ,

y

allies–

tara el carro de t gld,.ia, tu que

eres afrenta de la casa de tu Senor.

19

Y

lanzartehe de tu esta-

'

do,

y

deponertehe de tu minis–

terio.

20

Y

sera en aquel dia

s:

Lla–

mare

a

~

·Siervo

Eliadm

hijo

de

Helcias,

-21

Yvestfrlohe

de

tu

tunica

6 ,

ix. 24. xL. 8. EI Hebreo

~

Hacerteha

mover movimiento de varon

,

bien lejos;

y

cubriendo

te

a,,jrira

de ignominia .

0

tambien

~I

sentido que queda dicho.

Te cercara de miserias

y

trah ajos,

y

esta sera la corona que t endra tu so–

berbia

y

tu vanidad : te arrojara de tu

pais

a

otro , como hacen los jugadores

con una pelota en una grande

y

esp~cio­

s-a plaza ;

y

por tlltimo pereced.s.

Y

en

esto vendra a parar el magnifico

rode

gl"oria con que aquel necio alime

aba su

vanidad , el qne por sus vici<:>s era la des..

honra y afrenta de

la

casa de Dios.

s

Y e n aquel dia escogere

y

pondrd

en tu lugar.

6

Las· insignias de la dignidad

y

mi–

nisterio que obtienes. EliaGim liizo en