CAPITULO XXXIt
12
In multis esto quasi
i~scius , et audi tacens simul et
quaerens.
13 .
In medio magnatorum
non praesumas : et ubi sunt se–
nes , non multum loquaris.
14
Ante grandinem praei–
bit co rusca tio : et ante verecun–
diam praeibit gratia , et pro re–
verentia accede t tibi bona gratia.
l
5
Et hora surgendi non te
trices : praecurre autem prior in
domum tuam , et illic avocare,
et illic lude,
16
Et age conceptiones tuas,
e t
non
in
delictis et verbo
su–
perbo.
'17
Et super his omnibus be–
nedicito Dominum qui fecit te,
et inebriantem te ab omnibus
bonis suis.
18
Qui timet Dominum , ex–
cipiet doll:rinam eius : et qui
vigilaverint ad
illum , inve–
nieot benedietionem.
l 2
En muchas cosas-
1
p6r–
tate Como ignorante ,
y
oye ca–
llando, y tambien preguntando
2 •
13
Entre los Magnates no te
adelantes
3 :
y donde hubiere an–
cianos, , ,o hables mucho.
l
4
~
tes· del ped risco
4
ira el
relampag'& :
y
delante de la ver–
giienza ira la gracia,
y
p~r
tu
mo·
destia te vendra -la buena gracia.
I
5 Y
a la hora ·de levantar–
te no te detengas
s
:
vete el pri–
mero a tu casa ,
y
alli diviertete,
y
alH esta alegre,
.
16
Y
haz lo que te pluguie–
re ,
con tal que sea sin pecado
y
sin palabra s.oberbia
6
~
J 7 Y sobre todas estas cosas
bendice al Senor
1
que te hi–
zo
1
y
que te colma de todos
sus
bienes.
l
8 El que
teme al Senor,
abraza su doCtrina
2
:
y
los que
madrugaren a el
9,
hallaran ben–
d icion.
~,,,-....__;
~
quando
t1
fuete necesario
;
excusate la
primera vez , manifest ando q ue eres
jo–
ven ,
y
qne no te toca hablar entre los
anciaL1os. Si te instaren segund a vez , ha–
bla , pero procura cefiir a pocas razones
tu
respuesta. Asi el Griego.
x
0
entre muchos. Son muy impor–
tnnos y molestos aq_uellos que todo se
lo
q uieren saber y hlbl ar.
2
Algunas veces ; pues de este modo
d aras a entender, que quieres mas bien
~er
ensefiado que ensefiar.
3
A hablar ; o tambieri , no quieras
mostrarte su igual ,
o
coma uno de ellos.
Asi el Gri ego.
4
El Griego
'1t'pi
/3pov-ri-j5
,
antes
de! tr;,;;gno.
El pedrisco y el trueno van
acompafiados d e}, relampago ; as! tam–
b ien quando an ioven vergonzoso mues–
tra co rtedad , empacho , temor en sus
d iscursos , se grangea la estimacion
y
a–
grado de todos.
s
No te detengas,
no
te enredes ni
Tom. VI.
entretengas en impertitiente$
e
iniltlles
conversaciones.
Y-
afH diviertete. MS.
6.
Y alli solaza .
6
C on t a! que no intervenga peca–
do, ni pal abras insolentes .
El
Griego
EV
&Ip~ E~Ey,tpov
'
ita l
µ~
oup&ysi
'
levan–
tate con tiempo,
y
no !!eves la cola,
no
seas el postrero'
'UJ'
a
tu casa,
y
no estes
ocios@: allfjuJga
,y
haz
lo que quisieres;
mas no peques con palabras de insolen–
cia.
Muchos despues ·de haberse hartado
en nn banque te , se vuelven a su casa
bie1 bebidos ;
y
descargan sn mal humor
sobre sus domesticos.
'l
No te retires antes de dar gracias
al Senor , que es el que verdadera ente
te ha dado de comer con tanto- regalo
y
abundancia. Obligacion a qne comunmen–
te se falta en las mesas
y
banquetes mas
suntuosos de las Chri-Stianos.
s
Otros , so
in
tru.~cion
,
s.u castigo.
9
Los que le buscaren con solicitud,
seran amados de
el;
asi en el
Griego.
Oo